Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergreifen doch müssen " (Duits → Nederlands) :

Doch selbst wenn der durchschnittliche globale Temperaturanstieg auf unter 2 °C gehalten werden kann, werden die Bürger und die Unternehmen Europas die negativen Auswirkungen des unvermeidbaren Klimawandels zu spüren bekommen und kostenwirksame Maßnahmen ergreifen müssen, um sich darauf einzustellen.

Maar zelfs als we erin slagen de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te beperken, zullen de Europese burgers en bedrijven de negatieve effecten van de onvermijdelijke klimaatverandering ondervinden en zullen zij zich zo kosteneffectief mogelijk daaraan moeten aanpassen.


Doch die Mitgliedstaaten müssen zum einen verstärkt darauf hinwirken, dass bereits vereinbarte Maßnahmen rascher durchgeführt werden, zum anderen selbst Maßnahmen ergreifen, die die Arbeit der EU ergänzt.

Maar ook de lidstaten moeten hun inspanningen opvoeren, om de reeds afgesproken maatregelen snel ten uitvoer te leggen en de maatregelen van de EU met eigen initiatieven aan te vullen.


Doch selbst wenn der durchschnittliche globale Temperaturanstieg auf unter 2 °C gehalten werden kann, werden die Bürger und die Unternehmen Europas die negativen Auswirkungen des unvermeidbaren Klimawandels zu spüren bekommen und kostenwirksame Maßnahmen ergreifen müssen, um sich darauf einzustellen.

Maar zelfs als we erin slagen de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te beperken, zullen de Europese burgers en bedrijven de negatieve effecten van de onvermijdelijke klimaatverandering ondervinden en zullen zij zich zo kosteneffectief mogelijk daaraan moeten aanpassen.


Es ist in erster Linie Sache der Mitgliedstaaten, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen. Doch müssen sie in die Lage versetzt werden, gewissermaßen die Freiheit haben, solche Entscheidungen treffen zu können, ohne letzten Endes Schwierigkeiten zu bekommen, weil sie theoretisch in den freien Markt und in den freien Warenverkehr eingegriffen haben.

Het is in de eerste plaats aan de lidstaten om alle noodzakelijke maatregelen te treffen, en wij moeten ervoor zorgen dat de lidstaten de mogelijkheid of, zo u wilt, de vrijheid krijgen om die besluiten te nemen zonder dat ze achteraf in de problemen komen. Strikt genomen gaan ze immers in tegen de vrije markt en het vrije verkeer van goederen.


Es ist in erster Linie Sache der Mitgliedstaaten, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen. Doch müssen sie in die Lage versetzt werden, gewissermaßen die Freiheit haben, solche Entscheidungen treffen zu können, ohne letzten Endes Schwierigkeiten zu bekommen, weil sie theoretisch in den freien Markt und in den freien Warenverkehr eingegriffen haben.

Het is in de eerste plaats aan de lidstaten om alle noodzakelijke maatregelen te treffen, en wij moeten ervoor zorgen dat de lidstaten de mogelijkheid of, zo u wilt, de vrijheid krijgen om die besluiten te nemen zonder dat ze achteraf in de problemen komen. Strikt genomen gaan ze immers in tegen de vrije markt en het vrije verkeer van goederen.


Wir sind zwar davon überzeugt, dass der Druck auf die usbekischen Behörden aufrechterhalten werden muss, damit sie einer internationalen Untersuchung zustimmen und tatsächlich konkrete Maßnahmen im Bereich der Menschenrechte und der Demokratie ergreifen, doch unseres Erachtens müssen wir auch den Kommunikationskanal offen halten, um diese Situation zu beheben.

Wij zijn ervan overtuigd dat de druk op de Oezbeekse autoriteiten om toestemming te geven voor een internationaal onderzoek gehandhaafd moet blijven. Zij moeten ook wezenlijke en concrete actie ondernemen op het gebied van de mensenrechten en de democratie.Wij zijn er echter ook van overtuigd dat wij de communicatie met Oezbekistan in stand moeten houden om de situatie op een effectieve wijze op te kunnen lossen.


Doch vor allem müssen wir bei der Bewertung und Analyse der Situation weitergehen, so dass wir die kurzfristigen Maßnahmen, die wir in der näheren Zukunft ergreifen müssen, schnell erkennen können.

We moeten in elk geval de situatie goed blijven volgen zodat we snel kunnen vaststellen welke maatregelen op korte termijn nodig zijn en deze in de nabije toekomst kunnen worden goedgekeurd.


Doch vor allem müssen wir bei der Bewertung und Analyse der Situation weitergehen, so dass wir die kurzfristigen Maßnahmen, die wir in der näheren Zukunft ergreifen müssen, schnell erkennen können.

We moeten in elk geval de situatie goed blijven volgen zodat we snel kunnen vaststellen welke maatregelen op korte termijn nodig zijn en deze in de nabije toekomst kunnen worden goedgekeurd.


Doch die Mitgliedstaaten müssen zum einen verstärkt darauf hinwirken, dass bereits vereinbarte Maßnahmen rascher durchgeführt werden, zum anderen selbst Maßnahmen ergreifen, die die Arbeit der EU ergänzt.

Maar ook de lidstaten moeten hun inspanningen opvoeren, om de reeds afgesproken maatregelen snel ten uitvoer te leggen en de maatregelen van de EU met eigen initiatieven aan te vullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergreifen doch müssen' ->

Date index: 2024-07-12
w