Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch kann dies nicht als hinreichend dafür erachtet » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar tätigen einige indische Hersteller Ausfuhrverkäufe an viele verschiedene Märkte, doch kann dies nicht als hinreichend dafür erachtet werden, die Schlussfolgerungen anhand des Vorstehenden zu ändern.

Erkend moet worden dat enkele Indiase producenten hun uitvoer hebben gediversifieerd naar verschillende markten, maar dit is niet voldoende om de conclusies op basis van bovengenoemde bevindingen te wijzigen.


Es muss dafür Sorge getragen werden, dass der Oberbegriff „aromatisiertes Weinerzeugnis“ nicht als Verkehrsbezeichnung genutzt werden kann, weil die verschiedenen Produktkategorien damit nicht hinreichend genug beschrieben werden, um die Verbrauc ...[+++]

Er moet voor worden gezorgd dat de algemene benaming "gearomatiseerd wijnproduct" niet mag worden gebruikt als verkoopbenaming, aangezien die benaming geen enkele productcategorie precies genoeg dekt om de consument te informeren.


Doch selbst die Gemeinschaft kann das nicht allein bewerkstelligen, sie braucht Partner dafür.

Maar zelfs de Gemeenschap kan niet alleen optreden, zij heeft partners nodig.


Doch letzteres kann nicht als Entschuldigung dafür dienen, dass ersteres nicht ernsthaft angegangen wird.

Dat laatste mag echter niet als excuus worden gebruikt om het eerste niet serieus aan te pakken.


Nach Auffassung der Kommission sollten Hypothekarkreditgeber den Verbraucher zwar umfassend informieren und hinreichend aufklären, damit er eine fundierte Entscheidung treffen kann, doch sollten sie nicht gesetzlich zur Kundenberatung verpflichtet werden.

De Commissie is van oordeel dat hypothecaire kredietverstrekkers de consument complete informatie moeten verschaffen en voldoende uitleg moeten geven, zodat hij met kennis van zaken een keuze kan maken, maar dat zij er niet wettelijk toe mogen worden verplicht advies te verlenen.


Eine Frau kann „desirable“, also begehrenswert sein, aber ein albernes Paket von Vorschriften dafür, wie wir mit Batterien und Akkumulatoren umzugehen haben, doch wohl eher nicht.

Iemand kan zich een knappe vrouw wensen, maar een of andere suffe verzameling regels om de manier te harmoniseren waarop wij met batterijen en accu’s omgaan – dat lijkt me sterk.


Doch angesichts der Tatsache, dass die Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments nicht zu solchen Handlungen gehört, wäre es wünschenswert, dass sich der Gerichtshof für die Einbeziehung des Europäischen Parlaments einsetzt, wenn es um dessen Vorrechte geht, und zwar auf Grundlage dessen, was in Artikel 24 Absatz 2 der Satzung der Gerichtshofs vorgesehen ist, wo es heißt: „Der Gerichtshof ...[+++]

Aangezien het Reglement van het Parlement echter niet tot deze categorie besluiten behoort, zou het wenselijk zijn dat het Hof van Justitie er op grond van artikel 24, lid 2, van zijn statuut, dat bepaalt dat "het Hof [...] eveneens aan de lidstaten en aan de instellingen die geen partij in het proces zijn, [kan] verzoeken alle inlichtingen te verstrekken welke het voor het proces nodig acht", voor zorgt dat het Parlement betrokken wordt in zaken waari ...[+++]


Zwar wird dies in der Verordnung nicht ausdrücklich verlangt, doch kann der Umfang der technischen Hilfe als Indikator dafür herangezogen werden, inwieweit die Programme um eine Einbeziehung der Frauen und eine Nutzung der Erfahrung und des fachlichen Know-how der einschlägigen Organisation bemüht sind.

Hoewel het verstrekken van technische hulp geen expliciete vereiste van de verordening is, kan het worden beschouwd als een indicator van de mate waarin programma's een inspanning leveren om vrouwen bij de maatregelen te betrekken en gebruik te maken van de deskundigheid en ervaring van deze organisaties.


Der Gesetzgeber hat es zwar 1959 nicht als angebracht erachtet, die Liste der Sozialvorteile aufzustellen, doch man kann heute angesichts der sich aus der Rechtsprechung ergebenden ernsthaften Rechtsunsicherheit rechtmässig den Standpunkt vertreten, dass die Erstellung einer solchen Liste von einer ordnungsmässigen Verwaltung zeugt und dem Gemeinwohl entspricht » (ebend ...[+++]

Hoewel in 1959 de wetgever het niet opportuun heeft geacht om de lijst van de sociale voordelen op te stellen, kan thans, gelet op de ernstige rechtsonzekerheid die voortvloeit uit de rechtspraak, wettig worden geoordeeld dat de opstelling van een dergelijke lijst getuigt van een behoorlijk bestuur en in overeenstemming is met het algemeen belang » (ibid. , p. 34).


In Deponien abgelagerte PVC-Produkte werden im Fall ungewollter Brände sicher einen Anteil an der Bildung von Dioxinen und Furanen haben, doch kann derzeit der quantitative Beitrag aufgrund der inhärenten Schwierigkeiten beim Erhalt der dafür notwendigen Daten nicht ermittelt werden.

Het storten van PVC-producten zal vast en zeker bijdragen tot de vorming van dioxines en furanen tijdens accidentele stortplaatsbranden, maar momenteel is het niet mogelijk om in te schatten hoe groot die bijdrage is, gezien de inherente moeilijkheden om de nodige gegevens te krijgen.




D'autres ont cherché : verschiedene märkte doch kann dies nicht als hinreichend dafür erachtet     genutzt werden kann     getragen werden dass     „aromatisiertes weinerzeugnis nicht     damit nicht hinreichend     muss dafür     doch     gemeinschaft kann     kann das nicht     braucht partner dafür     sie braucht     doch letzteres kann     entschuldigung dafür dienen     letzteres kann nicht     dafür dienen dass     entschuldigung dafür     treffen kann doch     entscheidung treffen kann     sollten sie nicht     informieren und hinreichend     zur kundenberatung verpflichtet     umzugehen haben doch     eine frau kann     wohl eher nicht     kann „desirable also     von vorschriften dafür     „der gerichtshof kann     zur regelung dieses     europäischen parlaments nicht     der tatsache dass     für die einbeziehung     für erforderlich erachtet     ausdrücklich verlangt doch     doch kann     zwar wird dies     der verordnung nicht     eine einbeziehung     indikator dafür     sozialvorteile aufzustellen doch     doch man kann     standpunkt vertreten dass     zwar 1959 nicht     angebracht erachtet     furanen haben doch     notwendigen daten nicht     werden im fall     erhalt der dafür     daten nicht ermittelt     doch kann dies nicht als hinreichend dafür erachtet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch kann dies nicht als hinreichend dafür erachtet' ->

Date index: 2025-03-31
w