Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyber-Gemeinschaft
Die Gemeinschaft kann vor Gericht stehen
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
Gelesen werden
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Vertaling van "gemeinschaft kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Gemeinschaft kann vor Gericht stehen

de Gemeenschap kan in rechte optreden


die Gemeinschaft kann keine Schadensersatzansprueche geltend machen

de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft kann durch seinen Präsidenten ein Gutachten des Beirats anfragen.

« Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de Adviescommissie.


« Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft kann durch seinen Präsidenten ein Gutachten der Jugendkommission anfragen.

« Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de jeugdcommissie.


« Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft kann durch seinen Präsidenten eine Stellungnahme der Kommission anfragen.

« Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de commissie.


« Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft kann durch seinen Präsidenten ein Gutachten des Sportrats anfragen.

« Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de Sportraad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft kann durch seinen Präsidenten eine Stellungnahme des Rates anfragen.

« Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de Raad.


Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft kann einen Vertreter als Beobachter im Verwaltungsrat des IVG ernennen.

De Regering van de Duitstalige Gemeenschap kan een vertegenwoordiger aanstellen als waarnemer in de Raad van bestuur van het INR.


Innerhalb der hauptstädtischen Gemeinschaft kann eine Konzertierung über « die in Artikel 6 § 1 [ des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ] erwähnten, mehrere Regionen betreffenden Angelegenheiten, insbesondere die Mobilität, die Verkehrssicherheit und die Straßenarbeiten von, nach und um Brüssel herum » durchgeführt werden und muss eine Konzertierung über die Schließung oder die Unbefahrbarmachung der Auf- und Abfahrten des Brüsseler Autobahnrings (R0) durchgeführt werden.

Binnen de hoofdstedelijke gemeenschap kan overleg worden gepleegd over « de aangelegenheden bedoeld in artikel 6, § 1, [ van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ] die meerdere gewesten aanbelangen, in het bijzonder mobiliteit, verkeersveiligheid en de wegenwerken vanuit, naar en rond Brussel » en moet overleg worden gepleegd over het sluiten of onbruikbaar maken van de op- en afritten van de autosnelwegring om Brussel (R0).


Art. 8 - Im Rahmen eines Zusammenarbeitsabkommens mit einer anderen Gemeinschaft kann die Möglichkeit der Teilnahme der in der einen Gemeinschaft wohnhaften Adoptionskandidaten an der durch die andere Gemeinschaft organisierten Vorbereitung vorgesehen werden.

Art. 8. In het kader van een samenwerkingsakkoord met een andere Gemeenschap kan erin worden voorzien dat de kandidaat-adoptanten woonachtig in een Gemeenschap aan de voorbereiding deelnemen die door de andere Gemeenschap wordt georganiseerd.


Auf Antrag einer Region oder Gemeinschaft kann die Föderalbehörde durch ein bilaterales Zusammenarbeitsabkommen allen Unternehmen, die in dieser Region oder Gemeinschaft im Rahmen des Kapitels II tätig sein möchten, zusätzliche Anerkennungsbedingungen bezüglich der Arbeitnehmer der Kategorie A auferlegen, und zwar hinsichtlich

Op verzoek van een gewest of gemeenschap kan de federale overheid, via een bilateraal samenwerkingsakkoord, aan alle ondernemingen die in dat gewest of in die gemeenschap als onderneming actief willen zijn in het kader van Hoofdstuk II, bijkomende erkenningsvoorwaarden inzake de werknemers behorende tot categorie A opleggen voor wat betreft :


Ab dem Datum des Inkrafttretens des Dekrets zur Ausübung der Befugnisse der Wallonischen Region in den Angelegenheiten Beschäftigung und Ausgrabungen durch die Deutschsprachige Gemeinschaft kann das « Office » gemäss den Bestimmungen des vorliegenden Kapitels vorübergehend durch die Deutschsprachige Gemeinschaft mit Aufgaben beauftragt werden, die zu ihren in Artikel 6, § 1, IX des vorerwähnten Sondergesetzes vom 8. August 1980 erwähnten Befugnissen in Sachen Beschäftigung gehören.

Vanaf de inwerkingtreding van het decreet betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake Tewerkstelling en Opgravingen kan de « Office », overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk, bij wijze van overgangsmaatregel door de Duitstalige Gemeenschap belast worden met opdrachten die tot zijn bevoegdheden inzake tewerkstelling behoren, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, IX, van voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980.


w