Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch hat dies entgegen unseren erwartungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Notwendigkeit, Familien- und Berufsleben miteinander in Einklang zu bringen, wird zwar von den EU-Organen und von der Kommission, die dies als Grundprinzip in ihre jüngste Verwaltungsreform aufgenommen hat, anerkannt, doch hat dies entgegen unseren Erwartungen bislang noch keine konkreten und wirksamen Aktionen hervorgebracht.

De noodzaak om gezin en werk met elkaar te verzoenen wordt weliswaar erkend door de Europese instellingen en de Commissie - die het zelfs tot basisprincipe van zijn recente administratieve hervorming heeft uitgeroepen - maar tot dusver zijn er, wellicht tegen onze verwachtingen in, nog geen doeltreffende, concrete maatregelen genomen.


Die Notwendigkeit, Familien- und Berufsleben miteinander in Einklang zu bringen, wird zwar von den EU-Organen und von der Kommission, die dies als Grundprinzip in ihre jüngste Verwaltungsreform aufgenommen hat, anerkannt, doch hat dies entgegen unseren Erwartungen bislang noch keine konkreten und wirksamen Aktionen hervorgebracht.

De noodzaak om gezin en werk met elkaar te verzoenen wordt weliswaar erkend door de Europese instellingen en de Commissie - die het zelfs tot basisprincipe van zijn recente administratieve hervorming heeft uitgeroepen - maar tot dusver zijn er, wellicht tegen onze verwachtingen in, nog geen doeltreffende, concrete maatregelen genomen.


Falls wir dies entgegen unseren Erwartungen nicht tun werden, wird es kein Abkommen geben.

Mochten we daar tegen alle verwachtingen niet in slagen, dan komt er geen overeenkomst.


Entgegen unseren Erwartungen spielt Russland keine stabilisierende Rolle in der Region.

Tegen onze verwachtingen in is Rusland geen stabiliserende factor in de regio.


Entgegen unseren Erwartungen spielt Russland keine stabilisierende Rolle in der Region.

Tegen onze verwachtingen in is Rusland geen stabiliserende factor in de regio.


Die Rechtsunterworfenen, die gehofft hatten, die frühere Regelung würde aufrechterhalten, wurden durch die neue Regelung vielleicht in ihren Erwartungen enttäuscht, doch diese neue Regelung hat nicht zwei Kategorien von Personen geschaffen, die im Hinblick auf die Artikeln 10 und 11 der Verfassung miteinander vergleichbar wären.

De rechtzoekenden die hadden gehoopt op het in stand houden van de vroegere regeling, werden door de nieuwe regeling misschien teleurgesteld in hun verwachtingen, maar die nieuwe regeling heeft niet twee categorieën van personen in het leven geroepen die vergelijkbaar zouden zijn in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Der Grundsatz der Entschädigung wird aufrechterhalten, doch durch die Bedingung, wonach der Eigentümer nachweisen muss, dass er versucht hat, die in Frage gestellte Zweckbestimmung in Wert zu setzen, lässt sich gewährleisten, dass « nur konkretisierte Enttäuschungen rechtmässiger Erwartungen entschädigt werden können » (ebenda, S. 11), « dass nur der Wertverlust ausgeglichen wird, den tatsächlich diejenigen erfahren, die sich ansch ...[+++]

Het beginsel van de vergoeding wordt behouden, maar de voorwaarde volgens welke de eigenaar moet aantonen dat hij heeft gepoogd de bedreigde bestemming op te waarderen, maakt het mogelijk zich ervan te vergewissen dat « enkel de daadwerkelijk beschaamde gewettigde verwachtingen vergoed zullen kunnen worden » (ibid., p. 11), « alleen die waardeverminderingen te compenseren die de personen die zich voornamen de in het herziene plan b ...[+++]


Entgegen unseren in den Prognosen vom Herbst 2000 geäußerten Erwartungen wird das durchschnittliche Haushaltsdefizit in den zehn Reformländern nicht allmählich zurückgehen, sondern im Prognosezeitraum um einen halben Prozentpunkt auf nahezu 4 Prozent des BIP steigen.

Anders dan in de najaarsprognose van 2000 werd verwacht, zal het gemiddelde overheidstekort van de 10 Midden-Europese kandidaat-lidstaten tijdens de beschouwde periode niet geleidelijk teruglopen, maar daarentegen met een half procentpunt toenemen tot bijna 4% van het BBP.


Obgleich dieses Programm erst zur Hälfte durchgeführt ist, kann ich doch sagen, daß es unseren Erwartungen und Zielsetzungen bereits in hohem Maße gerecht geworden ist.

Hoewel het programma nog maar halverwege is, heeft het nu reeds grotendeels aan onze verwachtingen en doelstellingen beantwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch hat dies entgegen unseren erwartungen' ->

Date index: 2020-12-17
w