Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehofft hatten " (Duits → Nederlands) :

Die Steuerpflichtigen, die gehofft hatten, dass ihnen nach dem Urteil Nr. 158/2009 keine Ersatzsteuer mehr auferlegt werden könnte, konnten nämlich vernünftigerweise erwarten, dass der Gesetzgeber Maßnahmen ergreifen würde, um zu vermeiden, dass bestimmte Steuerpflichtige einen Steuervorteil genießen würden, der anderen Steuerpflichtigen verwehrt bleiben würde.

De belastingplichtigen die hadden gehoopt dat zij, na het arrest nr. 158/2009, niet langer aan een subsidiaire aanslag zouden kunnen worden onderworpen, konden immers redelijkerwijze verwachten dat de wetgever maatregelen zou nemen om te vermijden dat sommige belastingplichtigen een fiscaal voordeel zouden genieten waarvan andere belastingplichtigen verstoken blijven.


Wissenschaftler sind die ersten, die es erkennen, wenn ein Experiment nicht so verlaufen ist, wie sie gehofft hatten.

Wetenschappers zullen als eerste toegeven dat een experiment niet verlopen is zoals zij hadden gehoopt.


Unglücklicherweise zog die schwere Finanz- und Wirtschaftskrise unsere gesamte Aufmerksamkeit auf sich, obwohl wir alle gehofft hatten, dass wir uns in diesen Jahren auf die außenpolitische Rolle der europäischen Union konzentrieren könnten.

Hoewel we allen hoopten ons in deze jaren op de rol van de Europese Unie in het buitenland te kunnen richten, heeft de ernstige economische en financiële crisis helaas al onze energie opgeslokt.


Dies hat nun noch höhere Priorität erhalten. Ich denke jedoch, wenn wir auf den Ratstagungen die entsprechenden inhaltlichen Fragen erörtern können – und es ist unsere Pflicht, dies zu tun –, dann wird der Europäische Rat auch in der Lage sein, Entscheidungen von größerer Wichtigkeit zu treffen, als wir sonst, sagen wir vor zwei oder drei Monaten, gehofft hatten.

Ik geloof echter dat als we de vergaderingen op een relevante manier kunnen invullen, wat onze plicht is, ook de Europese Raad beslissingen van groter gewicht kan nemen dan we zo’n een of twee maanden geleden hoopten.


Die Rechtsunterworfenen, die gehofft hatten, die frühere Regelung würde aufrechterhalten, wurden durch die neue Regelung vielleicht in ihren Erwartungen enttäuscht, doch diese neue Regelung hat nicht zwei Kategorien von Personen geschaffen, die im Hinblick auf die Artikeln 10 und 11 der Verfassung miteinander vergleichbar wären.

De rechtzoekenden die hadden gehoopt op het in stand houden van de vroegere regeling, werden door de nieuwe regeling misschien teleurgesteld in hun verwachtingen, maar die nieuwe regeling heeft niet twee categorieën van personen in het leven geroepen die vergelijkbaar zouden zijn in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Im Falle des 11. Septembers und seiner Folgen für das World Trade Center hatten große Rückversicherungsunternehmen wie Lloyds und andere die Versicherung für derartige Katastrophen, von denen wir gehofft hatten, sie würden nie eintreten, übernommen.

De gebeurtenissen van 11 september en de gevolgen ervan voor het World Trade Center waren verzekerd bij grote herverzekeringsmaatschappijen voor rampen waarvan we hoopten dat wie die nooit mee zouden hoeven te maken, zoals Lloyds.


Im Falle des 11. Septembers und seiner Folgen für das World Trade Center hatten große Rückversicherungsunternehmen wie Lloyds und andere die Versicherung für derartige Katastrophen, von denen wir gehofft hatten, sie würden nie eintreten, übernommen.

De gebeurtenissen van 11 september en de gevolgen ervan voor het World Trade Center waren verzekerd bij grote herverzekeringsmaatschappijen voor rampen waarvan we hoopten dat wie die nooit mee zouden hoeven te maken, zoals Lloyds.


In bezug auf den Vertrag vom 23. April 1998 verweist die die klagende Partei darauf, dass die Verhandlungen darüber bereits seit mehr als einem Jahr liefen und dass er sich noch auf die Saison 1997-1998 bezogen habe, was zeige, dass die Parteien ihn früher zu unterzeichnen gehofft hätten.

Wat betreft het contract van 23 april 1998, wijst de verzoekende partij erop dat de onderhandelingen daarover reeds meer dan een jaar aan de gang waren en dat het nog betrekking had op het seizoen 1997-1998, wat aantoont dat partijen hadden gehoopt het vroeger te ondertekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehofft hatten' ->

Date index: 2022-02-22
w