Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch diese senkung soll erst " (Duits → Nederlands) :

Diese Methode soll erst ab 2015 gelten.

De nieuwe methode wordt vanaf 2015 toegepast.


In Bezug auf das Abkommen über die Preissenkung war vereinbart worden, eine Einsparung in Höhe von 2% des Umsatzes 2004 durch eine Senkung des Arzneimittelpreises zu erreichen, doch diese Senkung soll erst ab dem 1. Juli 2006 angewandt werden (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2097/019, S. 19).

Wat betreft het akkoord in verband met de prijsdaling, was overeengekomen om, door middel van een prijsdaling van de geneesmiddelen, een besparing van 2 pct. op het omzetcijfer van 2004 te realiseren, maar die daling zou pas worden toegepast vanaf 1 juli 2006 (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2097/019, p. 19).


Nach den Vorschlägen der Kommission soll diese Ausschreibungspflicht allerdings erst ab einem bestimmten Vertragswert gelten.

Volgens het voorstel van de Commissie moeten alleen aanbestedingen worden georganiseerd voor contracten boven bepaalde drempels.


Diese Schlussfolgerung gilt erst recht, wenn unter Umständen wie in den vorliegenden Fällen die fragliche Anlage frühestens erst im Laufe des Jahres 2012 in Betrieb genommen werden soll.

Dit geldt a fortiori wanneer de betrokken installatie in omstandigheden zoals die in casu pas op zijn vroegst in de loop van 2012 in bedrijf zal worden gesteld.


Um jedoch den berechtigten Erwartungen der Erzeuger Rechnung zu tragen, sollte diese Senkung erst ab dem Wirtschaftsjahr 2010/2011 erfolgen.

Om tegemoet te komen aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de telers dient deze vermindering evenwel pas plaats te vinden met ingang van het verkoopseizoen 2010/2011.


4. VERTRITT die Auffassung, dass beide Prozesse vom Endziel des Übereinkommens geleitet werden sollten, nämlich der Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, auf dem die Nahrungsmittelproduktion nicht bedroht wird und die wirtschaftliche Entwicklung auf nachhaltige Weise fortgeführt ...[+++]

4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, de to ...[+++]


Doch dieses Ziel habe erst am 19. November 1999 den früheren Vereinigungszweck ersetzt, der darin bestanden habe, « die Interessen der Grenzgänger zu vertreten ».

Die doelstelling is echter pas op 19 november 1999 in de plaats gesteld van het vroeger maatschappelijk doel dat erin bestond « de belangen van de grensarbeiders te behartigen ».


Die erste Phase dieses Aktionsplans soll zwei Jahre (2004 und 2005) dauern. Man will sich darauf konzentrieren, die Bedingungen zu schaffen, die für die Förderung der Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen erforderlich sind, während gleichzeitig die Handlungskompetenz (Empowerment) der Betreffenden gestärkt werden soll.

In de eerste fase van dit actieplan, die twee jaar loopt (2004-2005), zal vooral gewerkt worden aan de totstandbrenging van de nodige voorwaarden om de arbeidsparticipatie van personen met een handicap te bevorderen, terwijl erop wordt toegezien dat personen met een handicap in dit verband hun eigen verantwoordelijkheid kunnen nemen (empowerment).


Durch diese Strategie soll die EU in die Lage versetzt werden, das zweifache Ziel sowohl einer größeren Energieversorgungssicherheit als auch einer Senkung der Treibhausgasemissionen erreichen zu können.

Deze strategie heeft tot doel om het voor de EU mogelijk te maken de dubbele doelstelling van een grotere veiligheid van de energievoorziening en een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen te bereiken.


Diese Anhörung soll auf der Grundlage eines erst noch fertigzustellenden Konsultations- papiers stattfinden, das diverse einschlägige Optionen für das weitere Vorgehen aufzeigen wird.

Deze raadpleging zal geschieden aan de hand van een nog te voltooien discussienota waarin verschillende ter zake doende beleidskeuzes worden uitgewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch diese senkung soll erst' ->

Date index: 2024-10-28
w