Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch angeführt welche regeln verletzt » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der Lesung der vorerwähnten Entscheide geht hervor, dass die Bezugnahme auf diese Bestimmung des Aarhus-Übereinkommens überflüssigerweise angeführt wurde und dass der Verstoß gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung, der durch den Entscheid Nr. 74/2014 festgestellt wurde, sich aus der Nichteinhaltung der Mindestgarantien ergibt, die im Gesetz vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte enthalten sind, während die durch den Entscheid Nr. 103/2015 festgestellte Diskriminierung s ...[+++]

Uit de lezing van de voormelde arresten blijkt dat de verwijzing naar die bepaling van het Verdrag van Aarhus ten overvloede is aangevoerd en dat de schending van de bevoegdheidverdelende regels vastgesteld bij het arrest nr. 74/2014 voortvloeit uit het niet in acht nemen van de minimumwaarborgen vervat in de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, terwijl de bij het arrest nr. 103/2015 vastgestelde discriminatie voortvloeit uit de omstandigheid dat afbreuk is gedaan aan het bij de wet ...[+++]


In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifischeren) Wohl ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een r ...[+++]


Obwohl in der Vorabentscheidungsfrage weder ausdrücklich angeführt wird, gegen welche Regeln der Zuständigkeitsverteilung gegebenenfalls verstossen würde, noch, inwiefern dies der Fall wäre, verweist die « Nutons » AG in ihrem Begründungsschriftsatz auf die Artikel 36, 38, 39 und 41 der Verfassung, die ihres Erachtens vorschrieben, dass nur die gesetzgebende Gewalt der ...[+++]

Hoewel in de prejudiciële vraag niet met name wordt aangegeven welke bevoegdheidsregels in voorkomend geval zouden zijn geschonden, noch in welk opzicht zulks het geval zou zijn, verwijst de nv « Nutons » in haar memorie met verantwoording naar de artikelen 36, 38, 39 en 41 van de Grondwet die volgens haar zouden vereisen dat enkel de wetgevende macht van de federale overheid, van de gemeen ...[+++]


Artikel 6 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof schreibt unter anderem vor, dass in einer Klageschrift bezüglich einer Nichtigkeitsklage für jeden Klagegrund dargelegt wird, inwiefern die Regeln, gegen die ein Verstoß vor dem Gerichtshof angeführt wird, durch die angefochtene Gesetzesbestimmung verletzt worden seien.

Artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof vereist onder meer dat het verzoekschrift met betrekking tot een beroep tot vernietiging voor elk middel uiteenzet in welk opzicht de regels waarvan de schending voor het Hof wordt aangevoerd, door de bestreden wetsbepaling zouden zijn geschonden.


Im Gegensatz zu den Behauptungen der Flämischen Regierung sei in den Klagegründen doch angeführt, welche Regeln verletzt würden, welche Bestimmungen gegen diese Regeln verstiessen und inwiefern diese Regeln durch die genannten Bestimmungen verletzt würden.

In tegenstelling tot wat de Vlaamse Regering betoogt, geven de middelen wel degelijk aan welke regels geschonden zijn, welke de bepalingen zijn die die regels schenden en in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zijn geschonden.


Doch nicht alle im Parlament und in anderen Gemeinschaftsorganen sind wohl der gleichen Ansicht, welche Menschenrechte verletzt werden und wo Demokratie herrscht und wo nicht.

Dat is een opmerkelijke en lovenswaardige zaak. Ik ben er echter van overtuigd ben dat niet iedereen in het Europees Parlement – en in de andere communautaire instellingen – dezelfde mening heeft als het erom gaat te bepalen wanneer mensenrechten worden geschonden en waar geen sprake is van democratie.


Doch nicht alle im Parlament und in anderen Gemeinschaftsorganen sind wohl der gleichen Ansicht, welche Menschenrechte verletzt werden und wo Demokratie herrscht und wo nicht.

Dat is een opmerkelijke en lovenswaardige zaak. Ik ben er echter van overtuigd ben dat niet iedereen in het Europees Parlement – en in de andere communautaire instellingen – dezelfde mening heeft als het erom gaat te bepalen wanneer mensenrechten worden geschonden en waar geen sprake is van democratie.


Doch wir müssen auch klarstellen, welche Regeln und Verhaltensweisen für die Demokratie und demokratische Verfahren gelten sollen.

We moeten echter ook verduidelijken welke regels we hanteren en wat voor opvattingen we hebben met betrekking tot de democratie en democratische procedures.


Welche Position vertritt die Kommission gegenüber einem Beitrittskandidaten, der mit militärischen Mitteln souveräne Rechte eines Mitgliedstaats verletzt, und zwar unter Verstoß gegen Regeln des Völkerrechts und des europäischen Besitzstandes?

Wat is het standpunt van de Commissie ten aanzien van een kandidaatlidstaat die manu militari de soevereine rechten van een lidstaat schendt en ingaat tegen de regels van het internationaal recht en het communautair acquis?


Aus Sorge wegen der Folgen wollte ich wissen, welche Maßnahmen die Kommission in Anbetracht der Tatsache zu ergreifen gedenkt, dass die Grundsätze, auf denen die Regeln der WTO beruhen (Umwelt, Arbeit, Unschädlichkeit der Erzeugnisse, Fälschung), durch China verletzt werden.

Ik was namelijk zeer bezorgd over de gevolgen die daaruit zouden voortvloeien, en wilde weten welke maatregelen de Commissie van plan was te nemen, want China schendt de beginselen die aan de WTO-regels ten grondslag liggen: milieu, arbeid, niet-schadelijkheid van de producten en namaak.


w