Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diskussionen deutlich wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Aus sämtlichen Diskussionen wurde deutlich ersichtlich, wie wichtig den Jugendlichen der Kampf gegen Diskriminierung ist.

Het vraagstuk van de bestrijding van discriminatie komt in alle debatten zeer duidelijk naar voren.


Bei den intensiven Diskussionen im Rat wurde jedoch deutlich, dass sich in absehbarer Zukunft keine Einstimmigkeit über diesen Vorschlag würde erzielen lassen.

Na intensieve besprekingen in de Raad bleek evenwel dat er geen unanimiteit over dit voorstel kon worden bereikt op de korte termijn.


Das wichtigste Problem, das auch bei all diesen Diskussionen deutlich wurde, besteht dabei darin, dass dies in einer Weise erfolgen muss, die vor dem Rechnungshof Bestand hat.

Het grootse probleem dat in de discussies over deze kwestie voortdurend naar voren komt, is dat er een oplossing gevonden moet worden die ertoe leidt dat er ook daadwerkelijk bewijsmateriaal aan de Rekenkamer overgelegd zal worden.


Obwohl die EWSA-Mitglieder für die Arbeit des belgischen Vorsitzes im Rat der Sozialminister generell anerkennende Worte fanden, wurde in den Diskussionen auch die dringende Bitte deutlich, der EU-Dreiervorsitz möge sich schwerpunktmäßig mit den Themen Gleichberechtigung, Chancengleichheit und Bekämpfung der Armut in Europa befassen.

Hoewel de leden van het EESC over het algemeen enthousiast zijn over hetgeen het Belgische voorzitterschap heeft bereikt op het gebied van sociale zaken, drukken zij het EU-voorzitterstrio op het hart om ook thema's als gelijke rechten en gelijke kansen en de bestrijding van armoede in Europa op de agenda te zetten.


Millennium-Entwicklungsziele (MDGs) ab) eine globale Führungsrolle zu übernehmen und den internationalen Bemühungen zur Einlösung der im Zusammenhang mit den MDGs gegebenen Zusagen neue Dynamik zu verleihen, da sich immer deutlicher abzeichnet, dass die internationale Staatengemeinschaft weit hinter den im Rahmen der MDGs gegebenen Versprechen zurückbleibt; ac) die Initiative "MDG gap task force" zur Überwachung der weltweiten Verpflichtungen in Bezug auf Hilfeleistung, Schuldenerlass und Zugang zu medizinischer Grundversorgung und Basistechnologie zu unterstützen; ad) zur sofortigen Einberufung der hochrangige Konferenz der VN zur wel ...[+++]

Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO) (ab) wereldwijd een leidende rol spelen bij het reactiveren van de internationale inspanningen om de in het kader van de MDO gedane toezeggingen na te komen, nu het steeds duidelijker wordt dat de internationale gemeenschap ver achterblijft bij de toezeggingen die zij met betrekking tot de MDO heeft gedaan; (ac) het initiatief van de "task force MDO-kloof" steunen om toe te zien op de nakoming van de wereldwijd gedane toezeggingen met betrekking tot hulp, handel, schuldverlichting en toegang tot essentiële medische zorg en technologie; (ad) oproepen tot de onmiddellijke bijeenroeping van de VN-conferentie op hoog niveau over de wereldwijde financiële en economische crisis en de gevolgen daa ...[+++]


· Beginn der Anwendung: Die rechtliche Ungewissheit in Bezug auf den Beginn der Anwendung wurde während der Vermittlung in vollem Umfang deutlich und wurde zu einem wichtigen Punkt, auch angesichts der Diskussionen über Übergangsfristen für die verschiedenen Schiffsklassen.

· Datum van toepassing: De rechtsonzekerheid met betrekking tot de datum van toepassing werd tijdens de bemiddelingsprocedure ten volle beseft en speelde ook een prominente rol vanwege het debat over overgangsperiodes voor de verschillende klassen schepen.


Unter Berücksichtigung allerdings der aktuellen Lage, in der sich die Automobilindustrie derzeit befindet und die sich im Wesentlichen durch massive Absatzschwierigkeiten auszeichnet, wurde in den Diskussionen mit dem Rat deutlich, dass eine 12-Monatsfrist wohl wahrscheinlich unrealistisch war. Hinzu kam die Überlegung der erheblichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt, die mit der Entsorgung von Reifen einhergehen würde, die im Prinzip völlig tadellos sind.

Echter, in de huidige omstandigheden in de automobielindustrie, met de lage verkoopcijfers voor auto’s, was het in onze gesprekken met de Raad heel duidelijk dat een termijn van twaalf maanden waarschijnlijk nogal onrealistisch was, en dat we rekening moesten houden met de ernstige milieugevolgen van het vernietigen van goede, deugdelijke banden.


Im Laufe der Diskussionen über das geeignete Modell für die ".eu" TLD wurde deutlich, dass es für Gemeinschaftsinstitutionen nicht angebracht war, über eine Rolle der allgemeinen Politik hinauszugehen..

Tijdens de besprekingen over het passende model voor het “.eu”-TLD werd duidelijk dat communautaire instellingen eigenlijk alleen een algemene beleidsrol mogen uitoefenen.


Das wird, wie u. a. im Beitrag meines Kollegen Herrn Elles deutlich wurde, damit begründet, daß dies unserer Ansicht nach die Diskussionen mit den Beitrittsländern beeinflussen könnte.

Zoals mijn collega de heer Elles reeds aangaf, is dit omdat wij menen hiermee op de toetredingsonderhandelingen vooruit te lopen.


- Wie die Begründung dieser Abänderung zeigt, zielt sie vor allem auf Fälle ab, die unter die klassische Richtlinie fallen und weder in den Diskussionen im Europäischen Parlament noch in den Diskussionen im Rat wurde ein tatsächlicher Bedarf für diesbezügliche Bestimmungen in dieser Richtlinie deutlich.

- afgezien van dit amendement, waarvan de motivering aantoont dat het eerder bedoeld is voor situaties die onder de klassieke richtlijn vallen, is noch uit de debatten in het Europees Parlement, noch uit die in de Raad een werkelijke behoefte gebleken aan specifieke regels op dit gebied in het kader van deze richtlijn.


w