Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direkten emissionen dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Emissionen eines Treibhausgases aus einem Betrieb in der Anlage I zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. Juni 2006 zur Aufstellung der Liste der spezifizierte Treibhausgase ausstoßenden Anlagen und Tätigkeiten und zur Bestimmung der im Dekret vom 10. November 2004 zur Einführung eines Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten, zur Einrichtung eines wallonischen Kyoto-Fonds und über die Flexibilitätsmechanismen des Protokolls von Kyoto erwähnten spezifizierten Treibhausgase genannt werden und in Verbindung mit einer in diesem Betrieb ausgeübten Aktivität stehen, enthält der Beschluss zur Gewährung der Umweltgenehmigung keinen Emissionsgrenzwert für die direkten Emissionen dieses ...[+++]

Als emissies van een broeikasgas uit een inrichting gespecificeerd worden in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot opstelling van de lijst van de installaties en activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen uitstoten en tot bepaling van de gespecificeerde broeikasgassen bedoeld in het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een " Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen i.v.m. een activiteit die in die inrichting uitgeoefend wordt, bevat het besluit tot toekenning van de milieuv ...[+++]


Diese Überlegung wird durch die Tatsache bestätigt, dass die Benchmarkwerte alle direkten Emissionen aus der Herstellung abdecken sollten.

Deze overweging wordt onderbouwd door het feit dat de benchmarkwaarden alle met productie verbonden directe emissies moeten omvatten.


Diese Überlegung wird durch die Tatsache bestätigt, dass die Benchmarkwerte alle direkten Emissionen aus der Herstellung abdecken sollten.

Deze overweging wordt onderbouwd door het feit dat de benchmarkwaarden alle met productie verbonden directe emissies moeten omvatten.


Da bei der Herstellung von Vinylchlorid-Monomer in gewissem Umfang Wasserstoff als Ersatzbrennstoff für konventionelle Brennstoffe wie Erdgas eingesetzt wird, um die direkten Emissionen aus dem Verbrennungsprozess auf diese Weise zu verringern, unter dem Gesichtspunkt der Gesamt-THG-Effizienz Wasserstoff aber auch als Einsatzstoff vorzuziehen ist, wird bei der Berechnung der Benchmark für Vinylchlorid-Monomer der als Brennstoff verwendete Wasserstoff wie Erdgas verrechnet.

In aanmerking nemend dat voor de productie van monomeer vinylchloride in bepaalde mate waterstof wordt gebruikt als brandstof ter vervanging van traditionele brandstoffen zoals aardgas, waardoor de directe emissies van het verbrandingsproces worden gereduceerd, maar tevens rekening houdend met het feit dat het gebruik van waterstof als materiaalinput vanuit het oogpunt van algemene broeikasgasefficiëntie verkieslijk is, stelt de benchmark voor monomeer vinylchloride het gebruik van waterstof als brandstof gelijk met het gebruik van aardgas.


Der Straßenverkehr fällt nicht in den Geltungsbereich des mit der Richtlinie 2003/87/EG eingeführten Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten. Dieses System basiert auf dem Prinzip der direkten Emissionen [12], das im Straßenverkehrssektor auf der Ebene der einzelnen Eigentümer angewandt werden müsste und mit enormen Verwaltungskosten verbunden wäre.

Het wegvervoer valt buiten de werkingssfeer van de EU-regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten die is vastgesteld bij Richtlijn 2003/87/EG: deze regeling is gebaseerd op het beginsel van directe emissies[12], dat in het geval van het wegvervoer zou moeten worden toegepast op het niveau van individuele automobilisten, hetgeen hoge administratieve kosten met zich zou meebrengen.


Der Straßenverkehr fällt nicht in den Geltungsbereich des mit der Richtlinie 2003/87/EG eingeführten Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten. Dieses System basiert auf dem Prinzip der direkten Emissionen [12], das im Straßenverkehrssektor auf der Ebene der einzelnen Eigentümer angewandt werden müsste und mit enormen Verwaltungskosten verbunden wäre.

Het wegvervoer valt buiten de werkingssfeer van de EU-regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten die is vastgesteld bij Richtlijn 2003/87/EG: deze regeling is gebaseerd op het beginsel van directe emissies[12], dat in het geval van het wegvervoer zou moeten worden toegepast op het niveau van individuele automobilisten, hetgeen hoge administratieve kosten met zich zou meebrengen.


Die Haushalte verwenden fast ein Drittel der in der EU verbrauchten Energie und Privatautos verursachen etwa die Hälfte der Verkehrsemissionen. Das heißt also, dass einzelne Personen direkten Einfluss auf diese Emissionen haben.

Aangezien gezinnen verantwoordelijk zijn voor bijna eenderde van het totale energieverbruik in de EU en auto's ruwweg de helft van alle vervoersemissies voor hun rekening nemen, kan onmogelijk worden beweerd dat individuen deze emissies niet rechtstreeks beïnvloeden.


Diese Emissionen stehen im direkten Zusammenhang mit dem Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen, der derzeit bei durchschnittlich 2,7 % bzw. 27 000 ppm (parts per million) liegt, und dies zu einer Zeit, da für Kraftstoffe im Straßenverkehr ein neuer Schwefelhöchstwert von 10 ppm gilt, wie Frau Hassi vorhin sagte.

Deze uitstoot houdt rechtstreeks verband met het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen. Nu is dat gehalte gemiddeld 2,7 procent, oftewel 27.000 deeltjes per miljoen, terwijl - zoals mevrouw Hassi zojuist al zei - voor dit gehalte in brandstof voor het wegvervoer een nieuwe grenswaarde is vastgesteld, namelijk 10 deeltjes per miljoen.


Diese Emissionen stehen im direkten Zusammenhang mit dem Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen, der derzeit bei durchschnittlich 2,7 % bzw. 27 000 ppm (parts per million) liegt, und dies zu einer Zeit, da für Kraftstoffe im Straßenverkehr ein neuer Schwefelhöchstwert von 10 ppm gilt, wie Frau Hassi vorhin sagte.

Deze uitstoot houdt rechtstreeks verband met het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen. Nu is dat gehalte gemiddeld 2,7 procent, oftewel 27.000 deeltjes per miljoen, terwijl - zoals mevrouw Hassi zojuist al zei - voor dit gehalte in brandstof voor het wegvervoer een nieuwe grenswaarde is vastgesteld, namelijk 10 deeltjes per miljoen.


21. vertritt die Ansicht, dass die Kommission in der Debatte über den Anwendungsbereich des Systems den direkten Handel mit Emissionen zwischen Unternehmen der Europäischen Union nicht als einzig mögliche Option für die Festlegung dieses Systems festschreiben darf, und fordert die Kommission auf, Alternativen zu prüfen;

21. is van mening dat de Commissie in het kader van het debat over de reikwijdte van het systeem de directe handel in emissierechten tussen de bedrijven van de EU niet als enig mogelijke optie moet hanteren en verzoekt de Commissie andere alternatieven in overweging te nemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'direkten emissionen dieses' ->

Date index: 2022-11-19
w