Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direkt übertragen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Änderung der Richtlinie im Jahre 1997 wurde Artikel 3a eingeführt, um jedem Mitgliedstaat zu ermöglichen, im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht stehende Maßnahmen zu ergreifen, mit denen sichergestellt werden kann, dass Fernsehveranstalter, die seiner Rechtshoheit unterliegen, nicht Ereignisse, denen der betreffende Mitgliedstaat eine erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beimisst, auf Ausschließlichkeitsbasis in der Weise übertragen, dass einem bedeutenden Teil der Öffentlichkeit in dem Mitgliedstaat die Möglichkeit vorenth ...[+++]

Bij de herziening van de richtlijn in 1997 werd artikel 3 bis ingevoegd om elke lidstaat in de gelegenheid te stellen om in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht maatregelen te nemen om te garanderen dat onder zijn bevoegdheid vallende omroeporganisaties niet op exclusieve wijze gebeurtenissen doorgeven die naar zijn oordeel van groot belang zijn voor de samenleving, op een wijze die een aanzienlijk deel van het publiek van deze lidstaat de mogelijkheid ontneemt om deze gebeurtenissen rechtstreeks of op een later tijdstip te volge ...[+++]


Das LIFE-Programm wird von den Kommissionsdienststellen selbst verwaltet oder von der Exekutivagentur, der diese Aufgabe in direkter Verwaltung übertragen wurde.

Het Life-programma zal worden beheerd door de diensten van de Commissie zelf of door het uitvoerend agentschap (UA) waaraan deze taak in direct beheer is gegeven.


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 11.03 des Programms 01 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 zu übertragen, um die Übernahme der Entlohnungen der Bediensteten der Zentralbuchführungdienststelle zu ermöglichen, welche in die Direktion der Planung und der Unterstützung der Abteilung Haushalt der DGT2 eingegliedert wurde,

Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 11.03, programma 01 van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013 met het oog op de tenlasteneming van de bezoldiging van de ambtenaren van de Centrale boekhoudingsdienst ingebed in de Directie Programmering en Bijstand van het Departement Begroting van de DGT2,


Die Kommission sollte der Beobachtungsstelle die Durchführung von Strukturhilfeprojekten der Gemeinschaft für Drogen-Informationssysteme in Drittländern wie den Bewerberländern oder den Ländern des westlichen Balkans, deren Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen und deren Mitarbeit in Gemeinschaftseinrichtungen vom Europäischen Rat gebilligt wurde, direkt übertragen können.

Het is wenselijk dat de Commissie het Waarnemingscentrum rechtstreeks kan belasten met de tenuitvoerlegging van communautaire structurele bijstandsprojecten op het gebied van drugsinformatiesystemen in derde landen, zoals kandidaat-lidstaten of de westelijke Balkanlanden waarvoor de communautaire programma's en organen door de Europese Raad zijn opengesteld.


Der Rat hatte eine öffentliche Aussprache über sein operatives Programm für 2003 (Dok. 15881/02), die für die Presse und die interessierte Öffentlichkeit direkt übertragen wurde.

De Raad hield een openbaar debat, dat rechtstreeks werd uitgezonden voor de media en het geïnteresseerde publiek, over het werkprogramma van de Raad voor 2003 (doc. 15881/02).


Der Rat hatte eine öffentliche Orientierungsaussprache über den Kommissionsvorschlag über die Bewertung und Bekämpfung von Umgebungslärm, die für die Medien und die interessierte Öffentlichkeit direkt übertragen wurde.

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het richtlijnvoorstel van de Commissie inzake de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai, dat rechtstreeks werd uitgezonden aan de media en het belangstellend publiek.


In den Fällen, in denen die Verwaltung den Einrichtungen im Sinne von Artikel 54 der Haushaltsordnung übertragen wurde, wird zumindest auf die Internet-Adresse verwiesen, bei der diese Informationen zu finden sind, wenn sie nicht direkt auf der Internetseite der Gemeinschaftsorgane veröffentlicht werden.

Bij aan de in artikel 54 van het Financieel Reglement bedoelde organen gedelegeerd beheer wordt ten minste verwezen naar het adres van de site waar deze gegevens te vinden zijn wanneer zij niet rechtstreeks op de internetsite van de communautaire Instellingen worden bekendgemaakt.


Der Rat hatte eine Orientierungsaussprache über das 6. Umweltaktionsprogramm, die über Bildschirm direkt an die Presse und die interessierte Öffentlichkeit übertragen wurde.

De Raad hield een oriënterend debat over het 6e milieuactieprogramma dat rechtstreeks over televisie werd uitgezonden voor de pers en het geïnteresseerde publiek.


Da nur die Tätigkeit übertragen würde, seien die Ansprüche der Arbeitnehmer nicht direkt betroffen.

Aangezien alleen de activiteit overgaat, worden de rechten van de werknemers niet rechtstreeks aangetast.


INITIATIVE "CITIZENS FIRST" Der Rat hatte zu diesem Thema eine öffentliche Aussprache, die direkt in den Presseraum des Justus-Lipsius-Gebäudes übertragen wurde.

INITIATIEF "VOORRANG VOOR DE BURGERS" De Raad hield over dit thema een open debat, dat rechtstreeks naar de perszaal van het Justus Lipsiusgebouw werd doorgezonden.


w