Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dimension des tierschutzes rechnung getragen " (Duits → Nederlands) :

6. betont, wie wichtig es ist, für eine ausreichende Finanzierung der GAP zu sorgen, damit der Dimension des Tierschutzes Rechnung getragen wird, sodass der Etat unserem Niveau der Ambitionen entspricht;

6. benadrukt hoe belangrijk het is het gemeenschappelijk landbouwbeleid voldoende te financieren om rekening te kunnen houden met het aspect van dierenwelzijn, zodanig dat de begroting gelijke tred houdt met het niveau van onze ambities;


Trotz gestiegener Sensibilisierung wird der geschlechtsspezifische Aspekt nur teilweise in den europäischen Programmen und Projekten über den Klimaschutz berücksichtigt: bei den Instrumenten der Entwicklungshilfe für die Entwicklungsländer wurde zwar ein Zusammenhang hergestellt, bei den klimapolitischen Maßnahmen in Europa selbst wurde der geschlechtsspezifischen Dimension jedoch keineswegs Rechnung getragen.

In weerwil van de toegenomen bewustwording, is de genderdimensie nog maar ten dele doorgedrongen tot de Europese klimaatprogramma's en -projecten: wél wordt er een steeds duidelijker link gelegd naar de ontwikkelingshulpmechanismen en naar de ontwikkelingslanden, maar niettemin blijft het genderaspect totaal ontbreken waar het de klimaatmaatregelen binnen Europa zelf betreft.


So führte die Reform von 1992 zu einer viel stärkeren Marktorientierung und weg von handelsverzerrenden Subventionen. Gleichzeitig wurde aber auch der Besorgnis der Verbraucher über den Tierschutz und der Verdopplung der Zahl der Landwirte in der EU (infolge der Erweiterung von 15 auf 27 Mitgliedstaaten) Rechnung getragen.

Het hervormingsproces dat in 1992 is ingezet, bijvoorbeeld, heeft geleid tot een verschuiving van het zwaartepunt in het GLB van handelsverstorende steunverlening naar een grotere marktgerichtheid en had bovendien ook nog oog voor de bezorgdheid van de consument over thema's zoals dierenwelzijn, en voor de verdubbeling van het aantal landbouwers in de EU (na de uitbreiding van de EU van 15 tot 27 lidstaten).


3. weist auf die positiven Erfahrungen der Gemeinschaftsinitiative URBAN in Bezug auf die Partnerschaft, den integrierten Ansatz und das Bottom-up-Prinzip hin, die erheblich zur Wirksamkeit und Passgenauigkeit der geförderten Projekte beigetragen haben; fordert, dass diesen Errungenschaften in der städtischen Dimension der Strukturfondsförderung Rechnung getragen wird und dass vergleichbare Mechanismen in die Mainstream-Förderung für nachhaltige Stadt ...[+++]

3. wijst op de positieve ervaringen van het communautaire initiatief URBAN inzake het partnerschap, de geïntegreerde aanpak en het bottom-up-principe, die aanzienlijk hebben bijgedragen aan de effectiviteit en geschiktheid van de gesubsidieerde projecten; wenst dat in de stedelijke dimensie van de steunverlening uit de structuurfondsen rekening word gehouden met deze resultaten en dat vergelijkbare mechanismen worden ingevoerd in ...[+++]


3. weist auf die positiven Erfahrungen der Gemeinschaftsinitiative URBAN in Bezug auf die Partnerschaft, den integrierten Ansatz und das Bottom-up-Prinzip hin, die erheblich zur Wirksamkeit und Passgenauigkeit der geförderten Projekte beigetragen haben; fordert, dass diesen Errungenschaften in der städtischen Dimension der Strukturfondsförderung Rechnung getragen wird und dass vergleichbare Mechanismen in die Mainstream-Förderung für nachhaltige Stadt ...[+++]

3. wijst op de positieve ervaringen van het communautaire initiatief URBAN met het partnerschap, de geïntegreerde aanpak en het bottom-up-principe, die aanzienlijk hebben bijgedragen aan de effectiviteit en geschiktheid van de gesubsidieerde projecten; wenst dat in de stedelijke dimensie van de steunverlening uit de structuurfondsen rekening word gehouden met deze resultaten en dat vergelijkbare mechanismen worden ingevoerd in de ...[+++]


1. begrüßt das Grünbuch der Kommission, ist jedoch der Auffassung, dass der geschlechtsspezifischen Dimension nicht gebührend Rechnung getragen wurde, und fordert daher, dass diese systematisch bei den zur Förderung der psychischen Gesundheit vorgeschlagenen Maßnahmen, bei der Prävention und im Rahmen der Forschung berücksichtigt wird, wo die Studien bislang unzureichend und unangemessen waren, sodass auch in Bezug auf Prävention und Behandlung dieser Krankheiten deutlich ...[+++]

1. feliciteert de Commissie met haar Groenboek, maar is van mening dat niet naar behoren rekening is gehouden met de geslachtsspecifieke dimensie; verlangt bijgevolg dat systematisch rekening wordt gehouden met dit aspect bij voorstellen voor maatregelen ter bevordering van de geestelijke gezondheid, bij de preventie en bij het onderzoek, waar de studies tot nu toe ontoereikend en inadequaat waren, zodat op het gebied van de preventie en de behand ...[+++]


betont erneut, dass die homogenen Sprachräume als wichtiges Verbreitungsgebiet der Bücher zu betrachten sind und dem Buchmarkt eine transnationale Dimension verleihen, der Rechnung getragen werden muss;

7. Bevestigt opnieuw dat homogene taalgebieden een belangrijke ruimte voor de verspreiding van het boek vormen en de boekenmarkt een grensoverschrijdende dimensie geven waarmee rekening moet worden gehouden,


Der Rat begrüßt die Initiative der Kommission zur Fortführung dieser Gespräche durch die Organisation einer weiteren Runde von regionalen Treffen für den Zeitraum 2000-2001. In diesem Zusammenhang bittet der Rat die Kommission, dafür zu sorgen, daß bei den Beratungen im Rahmen dieser neuen Runde von Treffen der sozio-ökonomischen Dimension der verschiedenen Fischereien stärker Rechnung getragen wird.

De Raad is ingenomen met het initiatief van de Commissie om deze actie voort te zetten en voor de periode 2000-2001 een nieuwe reeks workshops te organiseren. In dat verband verzoekt de Raad de Commissie om ervoor te zorgen dat bij de werkzaamheden in het kader van die nieuwe reeks workshops meer aandacht uitgaat naar de sociaal-economische dimensie van de verschillende visserijtakken.


In ihren Schlußfolgerungen unterstreicht die Kommission zudem die Notwendigkeit einer Förderung der europäischen Dimension in der allgemeinen und beruflichen Bildung im Hinblick auf die obengenannten Arbeitsbereiche. Dabei wird insbesondere der Bedeutung der Mobilität und vielfältiger Sprachkenntnisse Rechnung getragen wie auch der Bedeutung einer Sicherstellung der akademischen und beruflichen Anerkennung von Diplomen.

In haar conclusies legt de Commissie ook het accent op de noodzaak de Europese dimensie in onderwijs en opleiding te bevorderen met betrekking tot de bovengenoemde koersen, in het bijzonder rekening houdend met het belang van mobiliteit en het beheersen van verscheidene talen, en met het belang van het waarborgen van een academische en professionele erkenning van diploma's.


Somit wird mit diesem Programm sichergestellt, daß der sozialen Dimension der Entwicklung in der Phase der finanziellen Stabilisierung und strukturellen Anpassung Rechnung getragen wird.

Op die manier zorgt het programma ervoor dat tijdens de periode van financiële stabilisering en structurele aanpassing aandacht wordt geschonken aan de sociale gevolgen van de ontwikkeling.


w