Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses parlament überhaupt noch » (Allemand → Néerlandais) :

Insofern die in der angefochtenen Bestimmung erwähnten Gutachten und Texte, auf die sich diese Gutachten beziehen, als Umweltinformationen im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 der Richtlinie 2003/4/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2003 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen oder im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 des Aarhus-Übereinkommens vom 25. Juni 1998 über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten eingestuft werden sollen, verpflichtet weder Artikel 7 der vorerwähnten Richtlinie, ...[+++]Artikel 5 dieses Übereinkommens, die einzigen Bestimmungen dieser Richtlinie und dieses Übereinkommens, die sich auf den aktiven Zugang zur Information beziehen, zu einer schnelleren Veröffentlichung der betreffenden Gutachten und Texte.

In zoverre de in de bestreden bepaling bedoelde adviezen en teksten waarop die adviezen betrekking hebben, zouden worden gekwalificeerd als milieu-informatie in de zin van artikel 2, lid 1, van de richtlijn 2003/4/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 inzake de toegang van het publiek tot milieu-informatie of in de zin van artikel 3, lid 3, van het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenhed ...[+++]


Deswegen wird es nicht nur schwierig sein, bis 2020 einen guten Umweltzustand zu erreichen, sondern auch, überhaupt zu wissen, wie weit dieses Ziel noch entfernt ist.

Het wordt dus niet alleen een uitdaging om de goede milieutoestand tegen 2020 te realiseren, maar ook om te bepalen hoe ver wij nog verwijderd zijn van die doelstelling.


« 1. Die Art. 2 und 3 der Richtlinie 94/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 1994 über Einlagensicherungssysteme in der durch die Richtlinie 2005/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2005 geänderten Fassung sind dahin auszulegen, dass sie weder den Mitgliedstaaten die Verpflichtung auferlegen, eine Garantieregelung für die Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende zu erlassen, noch dem entgegenstehen, dass ein Mitgliedst ...[+++]

« 1) De artikelen 2 en 3 van richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels, zoals gewijzigd bij richtlijn 2005/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2005, moeten aldus worden uitgelegd dat zij de lidstaten er niet toe verplichten een regeling als die van het hoofdgeding aan te nemen, op grond waarvan de aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector worden gewaarborgd, en er zich evenmin tegen verzetten dat een lid ...[+++]


Ich frage mich, ob dieses Parlament überhaupt noch das Recht hat, mit seinen Bürgerinnen und Bürgern zu reden, Argumente auszutauschen, die Ergebnisse seiner Arbeit – einer zehnjährigen Arbeit – am Verfassungsprozess zu verteidigen, oder ob wir für diesen Dialog des Druckausübens und der Erpressung beschuldigt werden.

Ik vraag me af of dit Parlement überhaupt nog het recht heeft om met zijn burgers te spreken, de resultaten van zijn werk – van tien jaar werk – aan het constitutionele proces te verdedigen, om elkaars argumenten te beluisteren, wanneer we ervan worden beschuldigd dat we druk uitoefenen en chantage plegen zodra we die dialoog voeren.


Noch stärker ausgeprägt sind diese Unterschiede im Bereich der Vergleichbarkeit der Entgelte, wo auf Unionsebene bisher überhaupt keine Maßnahmen, nicht einmal Selbstregulierungsmaßnahmen, getroffen wurden.

Die verschillen zijn zelfs nog groter op het gebied van de vergelijkbaarheid van de vergoedingen, ten aanzien waarvan op Unieniveau in geen enkele maatregel, zelfs niet van zelfregulerende aard, is voorzien.


All das irritiert uns sehr, denn – so der Herr Kommissar –, wir müssen nun prüfen, ob das Europäische Parlament überhaupt noch eine Möglichkeit hat, die Richtigkeit dieses Legislativvorschlags nachzuweisen.

Dat heeft ons met verstomming geslagen want nu moeten we ons dus afvragen – zoals de Commissaris zegt – of het Europees Parlement nog wel de kans zal krijgen om de waarde van dit wetsvoorstel aan te tonen.


All das irritiert uns sehr, denn – so der Herr Kommissar –, wir müssen nun prüfen, ob das Europäische Parlament überhaupt noch eine Möglichkeit hat, die Richtigkeit dieses Legislativvorschlags nachzuweisen.

Dat heeft ons met verstomming geslagen want nu moeten we ons dus afvragen – zoals de Commissaris zegt – of het Europees Parlement nog wel de kans zal krijgen om de waarde van dit wetsvoorstel aan te tonen.


Uns fragen Journalisten heute, ob sich diese Richtlinie überhaupt noch auszahlt.

Journalisten vragen ons vandaag of deze richtlijn nog wel de moeite waard is.


– (IT) Herr Präsident! Sehr verehrte Damen und Herren! Im Gegensatz zu Herrn Minister Alexander, der sehr jung ist und voller Enthusiasmus, ist dieses Parlament überhaupt nicht glücklich mit den Ausführungen von Condoleezza Rice – weder mit dem, was sie gesagt hat, noch vor allem mit dem, was sie nicht gesagt hat.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, anders dan de jonge en ijverige minister Alexander, is dit Parlement helemaal niet ingenomen met de verklaringen van Condoleezza Rice, noch met wat zij heeft gezegd, noch met wat zij heeft verzwegen.


(2) Diese Verordnung gilt weder für Humanarzneimittel im Sinn der Definition in der Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel noch für Tierarzneimittel im Sinn der Definition in der Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6 ...[+++]

2. Deze richtlijn is niet van toepassing op geneesmiddelen voor menselijk gebruik als omschreven in Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik , of voor diergeneeskundig gebruik als omschreven in Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik , ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses parlament überhaupt noch' ->

Date index: 2023-12-08
w