Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Der vorliegenden
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "diese richtlinie überhaupt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deswegen frage ich mich nach wie vor, ob diese Vorschriften, die wir hier vorsehen, am Ende dieses Gewissen der Bürger wirklich stärken oder ob sie nicht eher zu dessen Schwächung beitragen und ob diese Richtlinie überhaupt dem Ziel dient, das wir mit ihr erreichen wollen, oder ob sie nicht mehr Frust über angebliche Bürokratie aus Brüssel entstehen lässt.

Daarom vraag ik mij net als eerder af of deze voorschriften uiteindelijk het bewustzijn van de burgers werkelijk zullen versterken, of dat het hierdoor juist wordt afgezwakt. Verder vraag ik mij af of deze richtlijn wel het doel dient, dat wij ermee willen bereiken, of dat zij zal leiden tot meer frustratie over de vermeende Brusselse bureaucratie.


Uns fragen Journalisten heute, ob sich diese Richtlinie überhaupt noch auszahlt.

Journalisten vragen ons vandaag of deze richtlijn nog wel de moeite waard is.


Ich möchte der Kommission Folgendes sagen: Wenn der wahre Grund für diese Richtlinie darin besteht, gegen den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung anzugehen, warum sind darin überhaupt regionale Flughäfen eingeschlossen, obwohl diese nicht das Problem sind?

Ik zeg dit tegen de Commissie: als de werkelijke reden voor deze richtlijn is om het misbruik van de dominante positie in de markt aan te pakken, waarom worden er dan überhaupt regionale luchthavens bij betrokken terwijl zij het probleem niet zijn?


Damit diese Richtlinie überhaupt einen Mehrwert gegenüber bestehenden internationalen Systemen bzw. Sicherheitssystemen hat, sollten deutliche, verbindliche und durchsetzbare Sicherheitsnormen eingeführt werden.

Om deze richtlijn enigerlei toegevoegde waarde te verlenen ten opzichte van de bestaande internationale of nationale veiligheidsregimes, moeten er duidelijke, bindende en afdwingbare veiligheidsnormen worden ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Ausnahmen sind für die Mitgliedstaaten allerdings nicht verbindlich, und die Mitgliedstaaten haben sie in der Vergangenheit, wenn sie sie überhaupt in nationales Recht übernommen haben, oftmals enger gefasst als in der Richtlinie.

Deze restricties zijn echter niet verplicht voor de lidstaten en, zelfs als de lidstaten restricties aannemen op nationaal vlak, dan hebben ze vaak restricties geformuleerd die strikter zijn dan de restricties die in de Richtlijn worden toegestaan.


Mein Eindruck – das sage ich Ihnen hier ganz offen – ist, dass sich die Bolkestein-Richtlinie im Grunde auf die Realität der alten Europäischen Union bezieht und dass die großen Herausforderungen im Sinne der sozialen Konvergenz, u. a. die große Herausforderung zu verhindern, dass es nur zu einem Sozialdumping kommt, diese großen Herausforderungen, die nach der Schaffung dieser großen Union vor uns liegen, mit dieser Bolkestein-Richtlinie überhaupt nicht getroffen sind.

Mijn indruk is, dat zeg ik u in alle openheid, dat de Bolkestein-richtlijn eigenlijk betrekking heeft op de toestand in de oude Europese Unie. Ik denk dan ook dat de Bolkestein-richtlijn geen enkel antwoord biedt op de grote uitdagingen die door de vorming van een grotere Europese Unie op het gebied van de sociale convergentie ontstaan zijn, zoals onder meer het verhinderen van sociale dumping.


Griechenland hat die gemäß der IVVU-Richtlinie vorzulegenden Informationen jedoch überhaupt nicht übermittelt, und Luxemburg hat die Informationen so kurzfristig übermittelt, dass der Kommission keine Zeit blieb, die Informationen für die Zwecke dieses Berichts angemessen zu prüfen.

Griekenland heeft de krachtens de IPPC-richtlijn vereiste informatie echter niet verstrekt en Luxemburg verstrekte ze pas onlangs, waardoor de Commissie de informatie niet naar behoren kon beoordelen met het oog op dit verslag.


(18) Die Dienste der Informationsgesellschaft umfassen einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online vonstatten gehen. Diese Tätigkeiten können insbesondere im Online-Verkauf von Waren bestehen. Tätigkeiten wie die Auslieferung von Waren als solche oder die Erbringung von Offline-Diensten werden nicht erfaßt. Die Dienste der Informationsgesellschaft beschränken sich nicht nur auf Dienste, bei denen online Verträge geschlossen werden können, sondern erstrecken sich, soweit es sich überhaupt um eine wirtschaftliche T ...[+++]

(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking hebben op diensten waarv ...[+++]


In bezug auf diese Wertgruppen scheinen Unklarheiten über den Wert 0 (Null) zu bestehen, der auf bestimmte Kategorien anzuwenden ist, denn einige Behörden legen ihn dahingehend aus, daß das betroffene Kulturgut überhaupt keinen Wert besitzt und ihm folglich der von der Verordnung und der Richtlinie vorgesehene Schutz nicht gewährt wird.

Wat de drempels betreft, lijkt er verwarring te bestaan over het cijfer 0 (nul) dat voor bepaalde categorieën goederen geldt, omdat sommige autoriteiten dit interpreteren alsof het desbetreffende cultuurgoed geen enkele waarde mag bezitten, zodat de door de verordening en de richtlijn geboden bescherming hierop niet van toepassing is.


In bezug auf diese Wertgruppen scheinen Unklarheiten über den Wert 0 (Null) zu bestehen, der auf bestimmte Kategorien anzuwenden ist, denn einige Behörden legen ihn dahingehend aus, daß das betroffene Kulturgut überhaupt keinen Wert besitzt und ihm folglich der von der Verordnung und der Richtlinie vorgesehene Schutz nicht gewährt wird.

Wat de drempels betreft, lijkt er verwarring te bestaan over het cijfer 0 (nul) dat voor bepaalde categorieën goederen geldt, omdat sommige autoriteiten dit interpreteren alsof het desbetreffende cultuurgoed geen enkele waarde mag bezitten, zodat de door de verordening en de richtlijn geboden bescherming hierop niet van toepassing is.




Anderen hebben gezocht naar : der vorliegenden     diese richtlinie überhaupt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese richtlinie überhaupt' ->

Date index: 2025-03-03
w