Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses dokument bietet anregungen " (Duits → Nederlands) :

Dieses Dokument bietet Anregungen für die wichtigsten Perspektiven und Prioritäten, mit denen sich der ASEM-Prozeß in Seoul und danach befassen könnte.

Het onderhavige document is bedoeld om ideeën aan te reiken voor de voornaamste gezichtspunten en prioriteiten die het ASEM-proces zou kunnen behandelen, in Seoel en daarna.


Nach den Worten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen "bietet dieses Dokument ein Modell dafür, wie durch Gewährleistung der gemeinsamen Sicherheit und eine globale Partnerschaft im Dienste der Entwicklung eine Welt mit mehr Frieden, Wohlstand und Gerechtigkeit geschaffen werden kann".

Volgens de secretaris-generaal verschaft dit document een model aan de hand waarvan een vredelievender, welvarender en rechtvaardiger wereld kan worden gerealiseerd via gemeenschappelijke veiligheid en het mondiale partnerschap voor ontwikkeling.


für den Fall, dass Artikel 28 Absätze 1 und 2, Artikel 30 Absätze 1 und 3, Artikel 41 Absätze 2 und 3 sowie Artikel 54 Absätze 2 und 3 zur Anwendung kommen, verwendet er ausschließlich Holz nach Buchstabe a dieses Unterabsatzes, dem ein Pflanzenpass oder ein anderes Dokument beigefügt ist, das Garantien dafür bietet, dass den Behandlungsanforderungen gemäß ISPM15 Anhang 1 genügt wird.

waar van toepassing krachtens artikel 28, leden 1 en 2, artikel 30, leden 1 en 3, artikel 41, leden 2 en 3, en artikel 54, leden 2 en 3, gebruikt hij uitsluitend hout zoals bedoeld in punt a) van deze alinea, dat vergezeld gaat van een plantenpaspoort of van een ander document waarin wordt gegarandeerd dat is voldaan aan de behandelingsvoorschriften als bedoeld in bijlage 1 bij ISPM15.


Dieses Dokument schafft ein einheitliches Antragsverfahren für Drittstaatsangehörige, die im Gebiet eines Mitgliedstaats zugelassen werden wollen, um dort zu arbeiten, und es bietet ihnen einen sicheren Rechtsstatus.

Met dit document is één enkele aanvraagprocedure vastgelegd voor onderdanen van derde landen die op het grondgebied van een EU-lidstaat willen worden toegelaten om er te werken, en wordt hun een sluitend juridisch statuut toegekend.


Es ist bedauerlich, dass dieses Dokument, das sich die Betrachtung des Problems aus unterschiedlichen Blickwinkeln zum Ziel gesetzt hat, keine Möglichkeit bietet, die Problemlagen bestimmter Risikogruppen genauer unter die Lupe zu nehmen.

Het is spijtig dat het stuk in zijn streven naar diversiteit niet de mogelijkheid biedt om gedetailleerd in te gaan op de problemen van bepaalde risicogroepen.


Im Vergleich mit früheren Empfehlungen des ICES bietet dieses Dokument einen grundsätzlich anderen Ansatz zum Problem der Abschätzung der Bestände in diesem Seegebiet. Zum ersten Mal erkennt der ICES damit eindeutig an, dass die für die Prognose angewandte Methode, die als Grundlage Referenzwerte benutzt, auf angreifbaren (falschen?) Daten beruhte.

Voor de eerste maal erkent de ICES dat de bij het opstellen van de prognoses toegepaste methodes uitgegaan is van twijfelachtige (valse?) gegevens.


Im Vergleich mit früheren Empfehlungen des ICES bietet dieses Dokument einen grundsätzlich anderen Ansatz zum Problem der Abschätzung der Bestände in diesem Seegebiet. Zum ersten Mal erkennt der ICES damit eindeutig an, dass die für die Prognose angewandte Methode, die als Grundlage Referenzwerte benutzt, auf angreifbaren (falschen?) Daten beruhte.

Voor de eerste maal erkent de ICES dat de bij het opstellen van de prognoses toegepaste methodes uitgegaan is van twijfelachtige (valse?) gegevens.


Diese Dokumente fallen nicht in den Zuständigkeitsbereich der einzelstaatlichen Parlamente, und das Solana-Brok-Abkommen bietet uns keine solide Rechtsgrundlage.

Die documenten zijn niet toegankelijk voor de nationale parlementen en het Solana/Brok-akkoord geeft ons geen solide rechtsgrondslag daarvoor.


Dieses Dokument bietet Anregungen für die wichtigsten Perspektiven und Prioritäten, mit denen sich der ASEM-Prozeß in Seoul und danach befassen könnte.

Het onderhavige document is bedoeld om ideeën aan te reiken voor de voornaamste gezichtspunten en prioriteiten die het ASEM-proces zou kunnen behandelen, in Seoel en daarna.


Ein Beispiel für einen möglichen Fortschritt in diesem Bereich bietet die Mitteilung über eine proaktive Wettbewerbspolitik für ein wettbewerbsfähiges Europa, die am selben Tag angenommen werden wird wie dieses Dokument und welche im Detail den Beitrag der Wettbewerbspolitk zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft behandeln wird.

Een voorbeeld van de mogelijke vooruitgang op dit gebied is de mededeling over een proactief concurrentiebeleid voor een concurrerend Europa die op dezelfde datum als dit document zal worden goedgekeurd en die in detail ingaat op de bijdrage van dit beleid aan het concurrentievermogen van de Europese economie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses dokument bietet anregungen' ->

Date index: 2020-12-29
w