Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bereich bietet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebung(zu den Sozialversicherungen)und die auf diesem Gesetz beruhenden Durchfuehrungsverordnungen

Wet begeleiding van spaarloon m.b.t. belasting en premieheffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. begrüßt die Arbeit der Kontaktgruppe der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Piraterie vor der Küste Somalias, die erstmals ein Forum für den Ausbau und die Verbesserung der internationalen Zusammenarbeit zwischen Staaten und mit sämtlichen wichtigen internationalen Organisationen in diesem Bereich bietet;

27. is ingenomen met de werkzaamheden van de VN-Contactgroep piraterij voor de kust van Somalië, een uniek forum voor de verbetering van het niveau en de kwaliteit van de internationale samenwerking op dit gebied, de samenwerking tussen staten onderling en die met alle betrokken vooraanstaande internationale organisaties;


27. begrüßt die Arbeit der Kontaktgruppe der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Piraterie vor der Küste Somalias, die erstmals ein Forum für den Ausbau und die Verbesserung der internationalen Zusammenarbeit zwischen Staaten und mit sämtlichen wichtigen internationalen Organisationen in diesem Bereich bietet;

27. is ingenomen met de werkzaamheden van de VN-Contactgroep piraterij voor de kust van Somalië, een uniek forum voor de verbetering van het niveau en de kwaliteit van de internationale samenwerking op dit gebied, de samenwerking tussen staten onderling en die met alle betrokken vooraanstaande internationale organisaties;


Europeana trägt zur Entwicklung und Umsetzung von Standards sowie zur Interoperabilität in diesem Bereich bei und bietet einen Raum, in dem Kulturschaffende Fachwissen im Bereich Digitalisierung austauschen können.

Europeana helpt bij het ontwikkelen en uitvoeren van normen en interoperabiliteit op dit terrein, en biedt een omgeving waar culturele beroepsbeoefenaars digitale deskundigheid delen.


E. in der Erwägung, dass Richtlinie über nukleare Sicherheit nur einen begrenzten Rahmen für EU-Maßnahmen in diesem Bereich bietet,

E. overwegende dat de richtlijn nucleaire veiligheid in deze sector slechts een beperkt kader voor ingrijpen van de EU biedt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die Richtlinie über nukleare Sicherheit nur einen eingeschränkten Rahmen für EU-Maßnahmen in diesem Bereich bietet und vor dem Hintergrund dieser Entwicklungen die europäischen und internationalen Sicherheitsnormen so streng wie nur möglich sein sollten,

H. overwegende dat de richtlijn nucleaire veiligheid in deze sector slechts een beperkt kader voor ingrijpen van de EU biedt; overwegende dat de Europese en internationale normen voor nucleaire veiligheid in het licht van deze ontwikkelingen zo streng mogelijk moeten zijn,


Es ermöglicht die Umsetzung der europäischen [Jugend]politik auf der nationalen Ebene, wodurch die NA in Polen zu einer wichtigen Akteurin in diesem Bereich wird. [. Es] ist das umfangreichste Instrument, das in Polen zur Förderung und Umsetzung nichtformaler Bildung zum Einsatz kommt. [.] In bestimmten Bereichen (multilaterale Austausche, vor allem mit Nicht-EU-Ländern) ist es unerreicht. [. Es] eröffnet weitreichende Entwicklungsmöglichkeiten für Jugendorganisationen, sowohl was den Einsatz unterschiedlichster Möglichkeiten für die Kofinanzierung von Aktivitäten als auch die persönliche Entwick ...[+++]

Dankzij het programma kan het Europees jeugdbeleid op nationaal vlak worden uitgevoerd. Het nationaal agentschap speelt daarbij in Polen een zeer belangrijke rol (.) JiA is het belangrijkste instrument om niet-formeel onderwijs in Polen te promoten en te implementeren (.) Het moet op bepaalde gebieden (multilaterale uitwisselingen met vooral landen die geen lid van de EU zijn) voor geen enkel ander programma onderdoen (.) Het biedt ruime ontwikkelingskansen voor jongerenorganisaties, zowel op het gebied van medefinanciering als op het punt van de persoonlijke ontwikkeling van werknemers" (PL) "Het grote aanbod aan acties en activiteiten ...[+++]


B. in der Erwägung, dass der aktuelle Jahresbericht, der einen Überblick über die Tätigkeit der Kommission in diesem Bereich bietet und Aufschluss über den gegenwärtigen Stand der Anwendung des Gemeinschaftsrechts in den verschiedenen Mitgliedstaaten und Politikbereichen gibt, im Jahr 2003 einen signifikanten Anstieg der von der Kommission eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren im Vergleich zum Vorjahr verzeichnet, und in der Erwägung, dass die überwiegende Mehrzahl dieser Verfahren den Bereich Umweltrecht, gefolgt vom Bereich Binnenmarktrecht, betrifft,

B. overwegende dat het recentste jaarverslag een overzicht biedt van de werkzaamheden van de Commissie op dit vlak en een beschrijving geeft van de huidige naleving van het Gemeenschapsrecht in verschillende lidstaten en beleidssectoren, en daarbij aangeeft dat het aantal inbreuken die in 2003 aan de Commissie werden voorgelegd aanzienlijk zijn toegenomen ten opzichte van de vorige jaren; overwegende dat de grote meerderheid van die zaken betrekking heeft op de milieuwetgeving, gevolgd door de wetgeving op de interne markt,


Ein Beispiel für einen möglichen Fortschritt in diesem Bereich bietet die Mitteilung über eine proaktive Wettbewerbspolitik für ein wettbewerbsfähiges Europa, die am selben Tag angenommen werden wird wie dieses Dokument und welche im Detail den Beitrag der Wettbewerbspolitk zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft behandeln wird.

Een voorbeeld van de mogelijke vooruitgang op dit gebied is de mededeling over een proactief concurrentiebeleid voor een concurrerend Europa die op dezelfde datum als dit document zal worden goedgekeurd en die in detail ingaat op de bijdrage van dit beleid aan het concurrentievermogen van de Europese economie.


Es wird wichtig sein, diesen Ländern zu signalisieren, dass die EG weiterhin die Aufnahme von Verhandlungen über die Ausweitung des Schutzes geographischer Angaben unterstützt, die den Entwicklungsländern die konkrete Chance zur Verfolgung eigener Interessen in diesem Bereich bietet, und dass es sich dabei also nicht ausschließlich um den Schutz der Interessen der EU geht.

Het is zaak aan deze landen duidelijk te maken dat de EU voorstander blijft van onderhandelingen over de uitbreiding van bescherming via geografische aanduidingen die tegemoetkomt aan hun eigen belangen op dit gebied, en niet slechts is gericht op bescherming van EU-belangen.


Diese Verordnung bietet einen Rahmen für die öffentlichen Investitionen in diesem Bereich.

Deze verordening schept een kader voor de op dit gebied voorziene overheidsinvesteringen.




D'autres ont cherché : diesem bereich bietet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich bietet' ->

Date index: 2024-11-03
w