Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser woche abstimmen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Berichte und die Entschließungen, über die Ihre Versammlung in dieser Woche abstimmen wird, insbesondere diejenigen aus der Koordinierungsgruppe zur Lissabon-Strategie, werden meiner Ansicht nach einen wesentlichen Beitrag zum Europäischen Rat leisten.

Deze verslagen en de resoluties waarover uw Parlement deze week zal stemmen, met name die van de coördinatiegroep Lissabonstrategie, leveren naar mijn idee een cruciale bijdrage aan de Europese Raad.


Die Verwaltungsinstanz wird sich mit den repräsentativen Berufsvereinigungen der zugelassenen Sammler und der Behandlungsunternehmen entweder auf eigene Initiative oder auf Antrag dieser Vereinigungen oder des " Office" abstimmen.

Het beheersorgaan zal overleg plegen met de representatieve beroepsorganisaties van de erkende ophalers en de verwerkingsbedrijven en dit ofwel uit eigen initiatief, ofwel op vraag van deze beroepsorganisaties of op vraag van de Dienst.


Zwecks der Anwendung dieser Umweltvereinbarung wird sich die Verwaltungsinstanz mit den Organisationen, die die Einzelhändler oder die Hersteller vertreten, und, unter Vorbehalt der Anwendung von Artikel 30, den juristischen Personen öffentlichen Rechts oder den zugelassener Sammlern oder den Behandlungsbetrieben je nach dem Gegenstand abstimmen.

Met het oog op de uitvoering van deze milieubeleidsovereenkomst zal het beheersorgaan in functie van het thema overleg plegen met de representatieve organisaties die de detailhandelaars of verdelers vertegenwoordigen en, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 30, met de publiekrechtelijke rechtspersonen of de erkende ophalers of de verwerkingsondernemingen.


Der Gerichtshof ist daher zu der Schlussfolgerung gelangt, dass dieses Maß überschritten wird im Fall von vollständigen Körperdurchsuchungen, die allesamt auf normale Weise erfolgt sind, weil eine Durchsuchung dieser Art jede Woche, systematisch, routinemäßig und ohne präzise Begründung, die mit dem Verhalten des Klägers zusammenhing, stattgefunden hat (Van der Ven, vorerwähnt, §§ 58 ff., und Lorsé, vorerwähnt, § 70) » (EuGHMR, 15. Juni 2010, Ciupercescu gegen Rumänien).

Het Hof heeft aldus geconcludeerd dat die graad wordt overschreden in het geval van integrale fouilleringen op het lichaam die allemaal waren verlopen volgens normale modaliteiten, om reden dat een fouillering van die aard elke week, op systematische wijze, routinegewijs en zonder precieze verantwoording die te maken had met het gedrag van de verzoeker plaatsvond (Van der Ven, voormeld, § § 58 en volgende, en Lorsé, voormeld, § 70) » (EHRM, 15 juni 2010, Ciupercescu t. Roemenië).


Zwecks der Anwendung dieser Umweltvereinbarung wird sich die Verwaltungsinstanz mit den Organisationen, die die Einzelhändler oder die Hersteller vertreten, und, unter Vorbehalt der Anwendung von Artikel 30, den juristischen Personen öffentlichen Rechts oder den zugelassener Sammlern oder den Behandlungsbetrieben je nach dem Gegenstand abstimmen.

Met het oog op de uitvoering van deze milieubeleidsovereenkomst zal het beheersorgaan in functie van het thema overleg plegen met de representatieve organisaties die de detailhandelaars of verdelers vertegenwoordigen en, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 30, met de publiekrechtelijke rechtspersonen of de erkende ophalers of de verwerkingsondernemingen.


Meiner Ansicht nach stammt das, worüber wir in dieser Woche abstimmen, die Initiativen von Herrn Davies, von einem Grün-Liberalen Klimahelden, aus dem ein Klima-Judas geworden ist.

Ik denk dat waar wij deze week over stemmen, de initiatieven van de heer Davies, afkomstig zijn van een groene liberale klimaat-held die een klimaat-Judas is geworden.


Unser Kommissar muss jeden Freitag zurückkommen, über die Arbeit der vergangenen Woche berichten und erläutern, wie er in der folgenden Woche abstimmen wird.

Onze commissaris moet elke vrijdag naar huis komen om verslag uit te brengen over de afgelopen week en over de stemmingen van de volgende week.


Aber ich möchte ganz deutlich sagen: Es ist künftig nicht akzeptabel, daß wir hier Berichte verhandeln, ggf. auch noch darüber abstimmen, wenn a) über die Berichte im Ausschuß erst in dieser Woche entschieden wird und b) auch die Übersetzungen nicht vorliegen.

Ik wil echter heel duidelijk zeggen dat het niet aanvaardbaar is dat wij hier voortaan verslagen inhoudelijk behandelen of daar zelfs over stemmen wanneer over die verslagen pas dezelfde week een besluit is genomen door een commissie, en bovendien de vertalingen nog niet beschikbaar zijn.


Letzte Woche fanden konstruktive Gespräche mit der Donaukommission statt, und ich hoffe, daß wir auf der jährlichen Sitzung dieser Kommission, die in dieser Woche stattfinden wird, alle die geplanten Maßnahmen in Gang setzen können, bei denen die Europäische Union etwa 85 % aller Kosten für die Aufräumarbeiten übernehmen wird.

We hebben vorige week nuttige besprekingen gevoerd met de Donaucommissie. De Europese Commissie betaalt ongeveer 85% van de kosten van de schoonmaakoperatie, en ik hoop dat alles van start kan gaan na de jaarlijkse vergadering van de Donaucommissie deze week.


b) in Abweichung von a) 12 EUR pro Schüler, wenn dieser auf den schulexternen Erwerb des Abschlusszeugnisses der Oberstufe des Sekundarunterrichts vor dem Prüfungsausschuss der Deutschsprachigen Gemeinschaft für den Sekundarunterricht vorbereitet wird und an einem Ausbildungskurs teilnimmt, der mindestens 18 Unterrichtsstunden pro Woche umfasst.

b ) in afwijking van littera a) euro 12 per leerling, die zich voorbereidt op het verkrijgen buiten schoolverband van het getuigschrift van hoger secundair onderwijs vóór de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs door een opleidingscursus van ten minste 18 onderwijsuren deel te nemen.


w