Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Abstimmen
Fermentationsprozess abstimmen
Gegenstand sein
Gärungsprozess abstimmen
Gärungsprozess anpassen
Immaterieller Vermögenswert
Immaterielles Gut
Kaffeemahlverfahren auf Kaffeeart abstimmen
Kaffeemahlverfahren auf Kaffeesorte abstimmen
Mündlich abstimmen
Nicht körperlicher Gegenstand
Unkörperliche Sache
Unkörperlicher Gegenstand

Vertaling van " gegenstand abstimmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kaffeemahlverfahren auf Kaffeeart abstimmen | Kaffeemahlverfahren auf Kaffeesorte abstimmen

koffiemaalmethode aan de koffiesoort aanpassen


Gärungsprozess anpassen | Fermentationsprozess abstimmen | Gärungsprozess abstimmen

gistingsprocessen aanpassen | gistingsprocessen afstellen | fermentatieprocessen aanpassen | fermentatieprocessen afstellen


nicht körperlicher Gegenstand | unkörperliche Sache | unkörperlicher Gegenstand

onlichamelijke zaak


unter der Wasseroberflaeche schwimmender unbekannter Gegenstand unter der Wasseroberflaeche schwimmender unsichtbarer Gegenstand

onder water drijvend onbekend voorwerp | onder water drijvend onzichtbaar voorwerp


Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst






sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk




immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]

immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwecks der Anwendung dieser Umweltvereinbarung wird sich die Verwaltungsinstanz mit den Organisationen, die die Einzelhändler oder die Hersteller vertreten, und, unter Vorbehalt der Anwendung von Artikel 30, den juristischen Personen öffentlichen Rechts oder den zugelassener Sammlern oder den Behandlungsbetrieben je nach dem Gegenstand abstimmen.

Met het oog op de uitvoering van deze milieubeleidsovereenkomst zal het beheersorgaan in functie van het thema overleg plegen met de representatieve organisaties die de detailhandelaars of verdelers vertegenwoordigen en, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 30, met de publiekrechtelijke rechtspersonen of de erkende ophalers of de verwerkingsondernemingen.


Zwecks der Anwendung dieser Umweltvereinbarung wird sich die Verwaltungsinstanz mit den Organisationen, die die Einzelhändler oder die Hersteller vertreten, und, unter Vorbehalt der Anwendung von Artikel 30, den juristischen Personen öffentlichen Rechts oder den zugelassener Sammlern oder den Behandlungsbetrieben je nach dem Gegenstand abstimmen.

Met het oog op de uitvoering van deze milieubeleidsovereenkomst zal het beheersorgaan in functie van het thema overleg plegen met de representatieve organisaties die de detailhandelaars of verdelers vertegenwoordigen en, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 30, met de publiekrechtelijke rechtspersonen of de erkende ophalers of de verwerkingsondernemingen.


Dies ist der Gegenstand des Änderungsantrags 40, den viele von Ihnen, wie ich hoffe, unterstützen werden, wenn wir darüber abstimmen.

Dat is de strekking van amendement 40, en ik hoop dat u dat amendement bij de stemming in groten getale zult ondersteunen.


Dies ist der Gegenstand des Änderungsantrags 40, den viele von Ihnen, wie ich hoffe, unterstützen werden, wenn wir darüber abstimmen.

Dat is de strekking van amendement 40, en ik hoop dat u dat amendement bij de stemming in groten getale zult ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der in den angefochtenen Bestimmungen enthaltene Behandlungsunterschied beruht auf einem objektiven Kriterium, nämlich der Beschaffenheit des Berufes der Person, die Gegenstand der Angelegenheit ist, über die der Ausschuss abstimmen soll.

Het in de bestreden bepalingen vervatte verschil in behandeling berust op een objectief criterium, namelijk de aard van het beroep van de persoon die het voorwerp uitmaakt van de zaak waarover het Comité dient te stemmen.


Ich möchte nun auf eine der besonders unseriösen Geschäftspraktiken eingehen, die im Anhang erwähnt wird und Gegenstand eines Änderungsantrags ist, über den wir morgen abstimmen werden.

Ik wil even stilstaan bij een van de oneerlijke handelspraktijken waarover in de bijlage wordt gesproken en die het onderwerp van een amendement is waarover we morgen stemmen.


Ich möchte nun auf eine der besonders unseriösen Geschäftspraktiken eingehen, die im Anhang erwähnt wird und Gegenstand eines Änderungsantrags ist, über den wir morgen abstimmen werden.

Ik wil even stilstaan bij een van de oneerlijke handelspraktijken waarover in de bijlage wordt gesproken en die het onderwerp van een amendement is waarover we morgen stemmen.


Das Europäische Parlament, die Kommission und der Rat vereinbaren, dass sie ihre Arbeiten aufeinander abstimmen und im Nachgang zum Europäischen Rat (Kopenhagen) Informationen austauschen werden; sie vereinbaren insbesondere, dass dieser Punkt im Rahmen des Verfahrens für die Interinstitutionelle Zusammenarbeit in Haushaltsfragen ab dem ersten informellen Trilog im Februar 2003 Gegenstand von Erörterungen sein wird.

Het Parlement, de Commissie en de Raad komen overeen dat zij hun werk zullen coördineren en informatie zullen uitwisselen als follow-up van de Europese Raad van Kopenhagen, en, in het bijzonder, dat dit punt besproken zal worden in het kader van de procedure voor interinstitutionele samenwerking in begrotingszaken vanaf de eerste informele trialoog in februari 2003.


Das Parlament, die Kommission und der Rat vereinbaren, dass sie ihre Arbeiten aufeinander abstimmen und im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates (Kopenhagen) Informationen austauschen werden; sie vereinbaren insbesondere, dass dieser Punkt im Rahmen des Verfahrens für die Interinstitutionelle Zusammenarbeit in Haushaltsfragen ab dem ersten informellen Trilog im Februar 2003 Gegenstand von Erörterungen sein wird.

Het Parlement, de Commissie en de Raad komen overeen dat zij hun werk zullen coördineren en meteen na de Europese Raad van Kopenhagen informatie zullen uitwisselen, en, in het bijzonder, dat dit punt besproken zal worden in het kader van de procedure voor interinstitutionele samenwerking in begrotingszaken vanaf de eerste informele trialoog in februari 2003.


d ) Franchisenehmer die Verkaufspreise für Waren oder Dienstleistungen, die Gegenstand der Franchise sind, aufeinander abstimmen;

d ) de franchisenemers onderling afgestemde feitelijke gedragingen volgen met betrekking tot de verkoopprijzen van de produkten of diensten waarop de franchiseovereenkomst betrekking heeft;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegenstand abstimmen' ->

Date index: 2022-10-22
w