Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser vorschlag angenommen " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Parlament und der Rat haben die meisten dieser Vorschläge angenommen, die übrigen sind im interinstitutionellen Verfahren bereits weit fortgeschritten.

Het Europees Parlement en de Raad hebben deze voorstellen voor het merendeel goedgekeurd wat de overige betreft, is het interinstitutionele beoordelingsproces reeds ver gevorderd.


(5) Die jeweilige Höchstlaufzeit gemäß Absatz 1 Unterabsatz 2 und gemäß Absatz 2 Buchstabe b wird nur verlängert, wenn das Verwaltungs- oder das Aufsichtsorgan auf Empfehlung des Prüfungsausschusses der Gesellschafterversammlung oder Aktionärshauptversammlung im Einklang mit dem nationalen Recht vorschlägt, das Mandat zu verlängern, und wenn dieser Vorschlag angenommen wird.

5. De in lid 1, tweede alinea, en lid 2, onder b), bedoelde maximumduur mag alleen worden verlengd indien het leidinggevende of toezichthoudende orgaan, op aanbeveling van het auditcomité, aan de algemene aandeelhouders- of ledenvergadering conform het nationale recht voorstelt de opdracht te verlengen, en dat voorstel wordt goedgekeurd.


5. Die jeweilige Höchstlaufzeit gemäß Absatz 1 Unterabsatz 2 und gemäß Absatz 2 Buchstabe b wird nur verlängert, wenn das Verwaltungs- oder das Aufsichtsorgan auf Empfehlung des Prüfungsausschusses der Gesellschafterversammlung oder Aktionärshauptversammlung im Einklang mit dem nationalen Recht vorschlägt, das Mandat zu verlängern, und wenn dieser Vorschlag angenommen wird.

5. De in lid 1, tweede alinea, en lid 2, onder b), bedoelde maximumduur mag alleen worden verlengd indien het leidinggevende of toezichthoudende orgaan, op aanbeveling van het auditcomité, aan de algemene aandeelhouders- of ledenvergadering conform het nationale recht voorstelt de opdracht te verlengen, en dat voorstel wordt goedgekeurd.


Wird dieser Vorschlag angenommen, kann die Kommission einen Mitgliedstaat sehr schnell ermächtigen, befristete Ausnahmeregelungen anzuwenden, um unvermittelten, schwerwiegenden Betrug mit größeren finanziellen Auswirkungen zu bekämpfen.

Als dit voorstel wordt goedgekeurd, zou de Commissie een lidstaat zeer snel kunnen machtigen om tijdelijke derogatie­maatregelen te nemen tegen plotse en grootschalige fraude met omvangrijke financiële gevolgen.


Sollte dieser Vorschlag angenommen werden, so würde dies auch einen Verstoß gegen den Grundsatz bedeuten, dass die Einhaltung von Normen zu fördern ist und Vorreiter zu belohnen sind.

Ook zou met aanneming van het voorstel worden getornd aan het beginsel dat het voldoen aan de voorschriften moet worden aangemoedigd en dat bedrijven die het eerst in actie komen, beloond moeten worden.


Vor kurzem hat die Kommission außerdem einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Portabilität von Zusatzrentenansprüchen vorgelegt. Sollte dieser Vorschlag angenommen werden, wird mobilen Arbeitnehmern der Erwerb von Zusatzrentenansprüchen wesentlich erleichtert.

Onlangs heeft de Commissie ook een voorstel voor een richtlijn ingediend betreffende de verbetering van de meeneembaarheid van aanvullende pensioenrechten . Als deze richtlijn wordt aangenomen, leidt dit tot meer mogelijkheden voor mobiele werknemers om aanvullende pensioenrechten op te bouwen.


Vor kurzem hat die Kommission außerdem einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Portabilität von Zusatzrentenansprüchen vorgelegt. Sollte dieser Vorschlag angenommen werden, wird mobilen Arbeitnehmern der Erwerb von Zusatzrentenansprüchen wesentlich erleichtert.

Onlangs heeft de Commissie ook een voorstel voor een richtlijn ingediend betreffende de verbetering van de meeneembaarheid van aanvullende pensioenrechten . Als deze richtlijn wordt aangenomen, leidt dit tot meer mogelijkheden voor mobiele werknemers om aanvullende pensioenrechten op te bouwen.


Dies ist Bestandteil unseres Mittelmeer-Vorschlags, und ich hoffe, dass ich mich im weiteren Verlauf dieses Jahres im Rat dafür einsetzen kann, dass dieser Vorschlag angenommen wird.

We doen dat ook in het voorstel over de Middellandse Zee, en ik hoop dat ik later dit jaar naar de Raad terug kan om te proberen het voorstel over de Middellandse Zee goedgekeurd te krijgen.


Bei der Modernisierung der Verordnung 1408/71 wurden Fortschritte erzielt, und es wurde der Vorschlag gemacht, die Verordnung auf die Staatsangehörigen von Drittländern auszuweiten; dieser Vorschlag wurde im Dezember 2002 vom Rat angenommen.

Er is vooruitgang geboekt met de modernisering van Verordening 1408/71 en er is een voorstel gedaan om ook inwoners van derde landen onder de bepalingen van de verordening te laten vallen. Dit voorstel werd in december 2002 door de Raad goedgekeurd.


Am 21. Dezember 2000 hat die Kommission eine Mitteilung und einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und zur Bekämpfung der Kinderpornografie angenommen [49]; dieser Vorschlag beinhaltet im wesentlichen allgemeine Begriffsbestimmungen, Sanktionen und Straftatbestände.

Op 21 december 2000 [49] heeft de Commissie een mededeling en een voorstel goedgekeurd voor een kaderbesluit met betrekking tot de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie. Het gaat om een voorstel waarin voornamelijk gemeenschappelijke definities, straffen en strafbaarstelling worden vastgesteld.


w