Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser sitzung fasste » (Allemand → Néerlandais) :

Auf dieser Sitzung fasste die beratende Gruppe nach der Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Kodifizierung der Verordnung (EG) Nr. 153/2002 des Rates vom 21. Januar 2002 über Verfahren für die Anwendung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits und über die Anwendung des Interimsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits den einvernehmlichen Beschluss, in Artikel 7 Absatz 1 d ...[+++]

Tijdens deze bijeenkomst is het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot codificatie van Verordening (EG) nr. 153/2002 van de Raad van 21 januari 2002 betreffende bepaalde procedures voor de toepassing van de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds, en de interimovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds onderzocht en heeft de adviesgroep in onderlinge overeenstemming vastgesteld dat in artikel 7, ...[+++]


Falls ein Mitglied des Strategierats einen Einwand innerhalb der eingeräumten Frist vorgebracht hat, wird während der nächsten Sitzung des Strategierats auf den Protokollentwurf zusammen mit dieser Bemerkung erneut eingegangen, und fasst der Rat anschließend seinen Beschluss zu dessen (Nicht)Annahme.

Indien een lid van de beleidsraad binnen de voorgeschreven termijn een opmerking heeft geopperd, wordt het ontwerp-proces-verbaal samen met de opmerking ter goedkeuring aan de beleidsraad voorgelegd bij de volgende vergadering van laatstgenoemde.


Im Übrigen haben wir in Form einer Troika-Sitzung mit dem sudanesischen Präsidenten klar unsere Erwartungen und Anforderungen formuliert, dass dieser Präsident den Beschluss fasst, die baldige Stationierung der Hybridstreitkräfte zu ermöglichen, damit diese schnellstmöglich den dortigen Ausschreitungen ein Ende setzen.

Tijdens een trojka-bijeenkomst met de president van Sudan hebben we in alle duidelijkheid kenbaar gemaakt van dat wij van hem verwachten en eisen dat hij besluit een spoedige stationering van de hybride troepenmacht toe te laten om zo snel mogelijk een eind te maken aan de gewelddadigheden die daar worden gepleegd.


In dieser Sitzung nahm der Ausschuss den Entschließungsantrag und damit den Entwurf des Voranschlags des Nachtragshaushaltsplans unter der Bedingung einstimmig an, dass das Präsidium des Parlaments seinen Beschluss vom 27. Februar 2002 in Einklang mit dem Beschluss des Haushaltsausschusses vom 25./26. Februar 2002 fasst.

Op dezelfde vergadering hechtte zij met algemene stemmen haar goedkeuring aan de ontwerpresolutie en aldus ook aan de aanvullende raming, op voorwaarde dat het Bureau van het Parlement op 27 februari 2002 een besluit neemt dat overeenstemt met dat van de Begrotingscommissie van 25/26 februari 2002.


In Anbetracht dieser Situation und unter Bezugnahme auf frühere Entschließungen des Europäischen Parlaments zu Simbabwe fasste die Konferenz der Präsidenten des Europäischen Parlaments in ihrer Sitzung vom 21. November 2002 den Beschluss, den beiden stellvertretenden Ministern den Zugang zu den Gebäuden des Europäischen Parlaments zu verwehren.

In het licht van deze situatie, en onder verwijzing naar eerdere resoluties van het Europees Parlement over Zimbabwe, heeft de Conferentie van voorzitters van het Europees Parlement op haar vergadering van 21 november 2002 besloten aan de twee staatssecretarissen de toegang tot de gebouwen van het Europees Parlement te ontzeggen.


Die Sitzung der Troika der Union mit dem Generalsekretär der UNO im September 2000, die die erste dieser Art war, die aktive Beteiligung der EU am „Millenium Summit“ der UNO und die Tatsache, dass das Europäische Parlament im Mai 2001 Gastgeber der 3. Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder war, scheinen zu bestätigen, dass die neue Dynamik in unseren gegenseitigen Beziehungen Fuß fasst.

De nieuwe dynamiek begint stilaan de betrekkingen te kenmerken, zoals blijkt uit de ontmoeting van de trojka van de Unie met de Secretaris-generaal van de VN in september 2000, een primeur in zijn soort, de actieve deelname van de EU aan de millenniumtop van de VN en het feit dat het Europees Parlement in mei 2001 de derde VN-conferentie over de minst ontwikkelde landen heeft ontvangen.




D'autres ont cherché : dieser sitzung fasste     zusammen mit dieser     der nächsten sitzung     fasst     dass dieser     ein ende setzen     den beschluss fasst     dieser     dieser sitzung     februar 2002 fasst     anbetracht dieser     ihrer sitzung     simbabwe fasste     erste dieser     sitzung     beziehungen fuß fasst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser sitzung fasste' ->

Date index: 2022-04-25
w