Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «februar 2002 fasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorliegende Richtlinie fasst die Richtlinie 2002/92/EG über Versicherungsvermittlung mit Wirkung vom 23. Februar 2018 neu und ersetzt diese.

De richtlijn herschikt en vervangt Richtlijn 2009/92/EG inzake verzekeringsbemiddeling met ingang van 23 februari 2018.


Die vorliegende Richtlinie fasst die Richtlinie 2002/92/EG über Versicherungsvermittlung mit Wirkung vom 23. Februar 2018 neu und ersetzt diese.

De richtlijn herschikt en vervangt Richtlijn 2009/92/EG inzake verzekeringsbemiddeling met ingang van 23 februari 2018.


In dieser Sitzung nahm der Ausschuss den Entschließungsantrag und damit den Entwurf des Voranschlags des Nachtragshaushaltsplans unter der Bedingung einstimmig an, dass das Präsidium des Parlaments seinen Beschluss vom 27. Februar 2002 in Einklang mit dem Beschluss des Haushaltsausschusses vom 25./26. Februar 2002 fasst.

Op dezelfde vergadering hechtte zij met algemene stemmen haar goedkeuring aan de ontwerpresolutie en aldus ook aan de aanvullende raming, op voorwaarde dat het Bureau van het Parlement op 27 februari 2002 een besluit neemt dat overeenstemt met dat van de Begrotingscommissie van 25/26 februari 2002.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     februar 2002 fasst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2002 fasst' ->

Date index: 2023-06-07
w