Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser prozeß sollte " (Duits → Nederlands) :

Nur weniger als die Hälfte der Mitgliedstaaten hat wiederum das Protokoll zum Schutz der finanziellen Interessen der Union ratifiziert, und auch dieser Prozeß sollte spürbar beschleunigt werden.

Minder dan de helft van de lidstaten heeft tot nu toe de conventie over de bescherming van de financiële belangen van de Unie ondertekend, en dit proces moet aanzienlijk worden versneld.


Dieser Rahmen sollte einen Zeitplan enthalten, um die künftigen Überprüfungen der Strategie der Kommission mit den Arbeiten zum Cardiff-Prozeß sowie der Frühjahrstagung des Europäischen Rates über Wirtschafts- und Sozialfragen abzustimmen, so daß der Rat den aktualisierten Zielvorhaben der Kommission in vollem Umfang Rechnung tragen kann.

Een dergelijk kader moet een tijdschema bevatten om toekomstige evaluaties van de strategie van de Commissie af te stemmen op de werkzaamheden betreffende het hervormingsproces van Cardiff en de voorjaarstop over economische en sociale kwesties, zodat alle aandacht van de Raad kan uitgaan naar de bijgewerkte gerichte acties van de Commissie.


Auf dieser Grundlage sollte in dem Europäischen Beschäftigungspakt der Prozeß definiert werden, durch den alle politischen Akteure an einem Dialog beteiligt werden, um das zentrale wirtschaftliche und soziale Ziel der EU - hohe Beschäftigung - im Rahmen eines kräftigen und dauerhaften, mittelfristigen Wachstumsprozesses zu erreichen.

Het Europees werkgelegenheidspact zou op deze basis het proces moeten omschrijven waarbij alle beleidsactoren de dialoog aangaan om de voornaamste economische en sociale doelstelling van de Unie, te weten een hoge werkgelegenheid binnen het kader van een krachtig en volgehouden groeiproces op middellange termijn, te verwezenlijken.


Meines Erachtens ist dies der richtige Zeitpunkt, um die Aussprache über die Lage der Menschenrechte in Tunesien zu führen; sie sollte noch in dieser Woche abgehalten werden, da heute der Prozeß gegen den Bruder von Taoufik Ben Brik in Tunis stattgefunden hat und morgen eine Delegation aus Abgeordneten meiner Fraktion, der Vereinigten Europäischen Linken, der Fraktion der Grünen und der Fraktion der Sozialdemokraten aus Tunis zurückkehren wird.

Ik denk dat het moment is aangebroken voor een debat over de mensenrechten in Tunesië; dit debat moet deze week plaatsvinden, omdat vandaag in Tunis het proces begint tegen de broer van Taoufik Ben Brik, en omdat morgen een delegatie van europarlementariërs uit mijn fractie, Europees Unitair Links, de fractie van De Groenen en de socialistische fractie terugkomt uit Tunis.


14. begrüßt den Dialog mit Unternehmen und Bürgern, da dieser die Notwendigkeit für die Kommission zum Ausdruck bringt, die Besorgnisse der Allgemeinheit anzuhören und darauf zu reagieren; stellt fest, daß dieser fortlaufende interaktive Prozeß mit der Gesellschaft verstärkt werden sollte, und ist der Auffassung, daß er zu einem gemeinsamen virtuellen Arbeitsraum zwischen der Kommission und dem Parlament zum Nutzen der Bürger und ...[+++]

14. is ingenomen met de dialoog met burgers en bedrijfsleven die de behoefte aangeeft van de Commissie om te luisteren naar en te reageren op de zorgen in de gemeenschap, en merkt op dat dit permanente interactieve proces met de maatschappij moet worden geïntensiveerd en moet worden tot een virtuele, gemeenschappelijke werkruimte tussen Commissie en Parlement, ten voordele van burger en bedrijfsleven;


IST DER ANSICHT, daß die Verbesserung der sektorbezogenen Strategien ein fortlaufender Prozeß ist und daß alle Wirtschaftsakteure zum allgemeinen Ziel der nachhaltigen Entwicklung beitragen sollten; ist der Ansicht, daß eine derartige Strategie im Bereich des Luftverkehrs darauf abzielen sollte, eine langfristige Verbesserung der Umweltverträglichkeit des Luftverkehrs zu erreichen, die die negativen Umweltauswirkungen des Wachstums dieser Branche aufwiegen; ...[+++]

IS VAN OORDEEL dat verfijning van de sectoriële strategieën een doorlopend proces is en dat alle sectoren van de economie tot het algemene doel van duurzame ontwikkeling moeten bijdragen; is van oordeel dat een dergelijke strategie wat de luchtvaart betreft op lange termijn gericht moet zijn op het bereiken van een verbetering van de milieuprestatie van luchtvervoersoperaties die de milieugevolgen van de groei van deze sector compenseren; maatregelen van deze strekking dienen tevens een hoog veiligheidsniveau te ...[+++]


(4) Zur Gewährleistung von Rechtssicherheit sollte festgelegt werden, unter welchen Umständen staatliche Beihilfen als bestehende Beihilfen zu betrachten sind. Die Vollendung und Vertiefung des Binnenmarkts ist ein schrittweiser Prozeß, der sich in der ständigen Entwicklung der Politik im Bereich der staatlichen Beihilfen widerspiegelt. In der Folge dieser Entwicklungen können bestimmte Maßnahmen, die zum Zeitpunkt ihrer Einführung ...[+++]

(4) Overwegende dat met het oog op de rechtszekerheid moet worden omschreven onder welke omstandigheden steun moet worden beschouwd als bestaande steun; dat de voltooiing en versterking van de interne markt een geleidelijk proces is, wat tot uitdrukking komt in de voortdurende ontwikkeling van het beleid inzake overheidssteun; dat ingevolge deze ontwikkelingen bepaalde maatregelen die op het moment van hun inwerkingtreding geen overheidssteun vormden, steun kunnen zijn geworden;


Der Höhepunkt dieser Vorbereitungen war die Konferenz "Euro Transit" im Februar 1997. Durch diesen Prozeß konnte geklärt werden, welche Erwartungen die Beteiligten und die Zollbehörden damit verbinden, die mit den spezifischen Schwachstellen des Versandverfahrens selbst, aber auch den gravierenden Mängeln des allgemeinen Systems und der Strukturen innerhalb des Zollsystems, das den Rahmen und die Mittel für die ordnungsgemäße Abwicklung der Verfahren zur Verfügung stehen sollte ...[+++]

Dit proces, dat werd afgerond met de "Eurotransit"-conferentie van februari 1997, heeft meer licht geworpen op de standpunten van zowel de gebruikers als de beheerders van deze regelingen ten aanzien van de intrinsieke onvolkomenheden van het douanevervoer en de ernstige leemten van het algemene kader en van de douanestructuren waarbinnen deze regelingen dienen te functioneren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser prozeß sollte' ->

Date index: 2024-09-15
w