Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser mittel beschränkt » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die im Rahmen dieser Verordnung gewährte Hilfe kann unter anderem zur Finanzierung von Investitionen, öffentlichen Aufträgen, Zuschüssen einschließlich Zinsvergütungen, Sonderdarlehen, Darlehensgarantien, Maßnahmen zur finanziellen Unterstützung, Haushaltszuschüssen und sonstigen spezifischen Formen der Haushaltsstützung und eines Beitrags zum Eigenkapital internationaler Finanzinstitutionen oder regionaler Entwicklungsbanken verwendet werden, sofern das finanzielle Risiko der Gemeinschaft auf die Summe dieser Mittel beschränkt ist.

1. De pretoetredingssteun die uit hoofde van deze verordening wordt verleend kan onder andere worden gebruikt voor het financieren van investeringen, leveringscontracten, subsidies, inclusief rentesubsidies, bijzondere leningen, leninggaranties en financiële steun, begrotingssteun en andere specifieke vormen van begrotingshulp, alsmede van participaties in het kapitaal van internationale financiële instellingen of regionale ontwikkelingsbanken, voor zover het financiële risico van de Gemeenschap beperkt is tot het bedrag van deze middelen.


Jeder Zugang zu den bei Europol vorliegenden Daten sollte durch technische Mittel auf die Informationen beschränkt werden, die in die jeweilige Zuständigkeit dieser Unionseinrichtungen fallen.

Elke toegang tot bij Europol beschikbare gegevens, dient met technische middelen te worden beperkt tot informatie die onder de respectieve mandaten van die organen van de Unie valt.


7. nimmt die äußerst beschränkte Wirkung zur Kenntnis, die der Rahmenbeschluss 2008/841/JI zur organisierten Kriminalität auf die Gesetzgebungssysteme der Mitgliedstaaten ausübt, da er zu keinen signifikanten Verbesserungen in den nationalen Gesetzgebungen sowie in der operativen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität geführt hat, und fordert die Kommission auf, bis Ende 2013 einen Richtlinienvorschlag vorzulegen, der eine konkretere Definition der organisierten Kriminalität enthält und die Schlüsselmerkmale dieser Erscheinung insbeso ...[+++]

7. wijst erop dat Kaderbesluit 2008/841/JBZ inzake georganiseerde criminaliteit nauwelijks invloed heeft gehad op de rechtsstelsels van de lidstaten en niet heeft geleid tot significante verbetering van de nationale wetgeving noch van de operationele samenwerking ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; verzoekt de Commissie dan ook vóór eind 2013 een voorstel voor een richtlijn in te dienen die een concretere definitie van georganiseerde criminaliteit bevat en de belangrijkste kenmerken van het fenomeen beter omschrijft, met bijzondere aandacht voor het sleutelbegrip „organisatie”, en die tevens rekening houdt met nieuwe so ...[+++]


Art. 20 - Gemäss Artikel 45 § 2 und § 3 letzter Absatz, der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Rechnungsführung des Staates, wird die Verwendung dieser Mittel auf den Betrag der 2000 für die Errichtungsfonds bestimmten Einnahmen beschränkt, d.h (Tabelle 4 Spalte 4):

Art. 20. Overeenkomstig artikel 45, §§ 2 en 3, laatste lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, is het gebruik van deze kredieten evenwel beperkt tot het bedrag van de in 2000 voor de oprichtingsfondsen aangewende ontvangsten (tabel 4, kolom 4), namelijk :


Art. 20 - Gemäss Artikel 45, § 2 und § 3, letzter Absatz, der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Rechnungsführung des Staates, wird die Verwendung dieser Mittel auf den Betrag der 1999 für die Errichtungsfonds bestimmten Einnahmen beschränkt, d.h (Tabelle 4, Spalte 4):

Art. 20. Overeenkomstig artikel 45, §§ 2 en 4, laatste lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, is het gebruik van deze kredieten evenwel beperkt tot het bedrag van de in 1999 voor de organieke fondsen aangewende ontvangsten (tabel 4, kolom 4), namelijk :


15. begrüßt, dass die Kommission in ihrer zuvor genannten Mitteilung vom 25. Januar 2006 bekräftigt, dass die lokalen Behörden vollberechtigte Akteure im Entwicklungsprozess sind und ihre "Einbeziehung (.) in den Entwicklungsprozess, auch durch Dialog und finanzielle Unterstützung" plant; hebt hervor, dass dies gemäß den neuen Bestimmungen des DCI voraussetzt, ihre Beteiligung an der Ausarbeitung der nationalen Strategien und der geographischen Programme festzuschreiben, da in dieser Phase die politischen Leitlinien der Zusammenarbeit der Gemeinschaft festgelegt werden; bedauert daher, dass die Kommission in dieser Mitteilung die Mögl ...[+++]

15. verheugt zich erover dat in haar hoger genoemde mededeling van 25 januari 2006 de Commissie andermaal bevestigt dat de lokale autoriteiten volwaardige actoren zijn van de ontwikkeling en "niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten bij het ontwikkelingsproces, onder andere door middel van dialoog en subsidiëring" wil betrekken; onderstreept dat, overeenkomstig de nieuwe bepalingen van het DCI, dit erop neerkomt dat hun participatie wordt ingepast in het kader van de uitwerking van nationale strategieën en geografische programma's, omdat precies hier de politi ...[+++]


15. begrüßt, dass die Kommission in ihrer oben genannten Mitteilung vom 25. Januar 2006 bekräftigt, dass die lokalen Behörden vollberechtigte Akteure im Entwicklungsprozess sind und ihre „Einbeziehung (.) in den Entwicklungsprozess, auch durch Dialog und finanzielle Unterstützung“ plant; hebt hervor, dass dies gemäß den neuen Bestimmungen des DCI voraussetzt, ihre Beteiligung an der Ausarbeitung der nationalen Strategien und der geographischen Programme festzuschreiben, da in dieser Phase die politischen Leitlinien der europäischen Zusammenarbeit festgelegt werden; bedauert daher, dass die Kommission in dieser Mitteilung die Möglichke ...[+++]

15. verheugt zich erover dat in haar hoger genoemde mededeling van 25 januari 2006 de Commissie andermaal bevestigt dat de lokale autoriteiten volwaardige actoren zijn van de ontwikkeling en “niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten bij het ontwikkelingsproces, onder andere door middel van dialoog en subsidiëring” wil betrekken; onderstreept dat, overeenkomstig de nieuwe bepalingen van het DCI, dit erop neerkomt dat hun participatie wordt ingepast in het kader van de uitwerking van nationale strategieën en geografische programma’s, omdat precies hier de politi ...[+++]


Art. 20 - Gemäss Artikel 45, § 2 und § 3, letzter Absatz, der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Rechnungsführung des Staates, wird die Verwendung dieser Mittel auf den Betrag der 1998 für die Errichtungsfonds bestimmten Einnahmen beschränkt, d.h (Tabelle 4, Spalte 4):

Art. 20. Overeenkomstig artikel 45, § § 2 en 3, laatste lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, is het gebruik van deze kredieten evenwel beperkt tot het bedrag van de in 1998 voor de organieke fondsen aangewende ontvangsten (tabel 3, kolom 4), namelijk :


5. ruft die Europäische Union auf, Leitlinien zu beschließen, um die Entwicklungshilfe nicht länger an Ausschreibungen für Dienstleistungen und Produkte im Zusammenhang mit der Gesundheitsfürsorge zu binden; ruft die Europäische Union ferner auf, sich an die Spitze der Bemühungen zur Bereitstellung ausreichender Mittel, zur Aufstellung geeigneter Leitlinien und zur Unterstützung des Aufbaus entsprechender Kapazitäten für eine effizientere freie Beschaffung, lokale Herstellung und gestaffelte Preise mit klaren Normen zu setzen, um den Zugang zu erschwinglichen Arzneimitteln für die Prävention und Behandlung ...[+++]

5. verzoekt de Europese Unie richtlijnen vast te stellen waarmee ontwikkelingshulp beschikbaar wordt gesteld voor inschrijvers op aanbestedingen met betrekking tot diensten en producten gerelateerd aan gezondheidszorg en een leidende rol te vervullen bij het verschaffen van voldoende financiële middelen, het opstellen van passende richtsnoeren en het verlenen van steun aan het scheppen van capaciteit voor een efficiëntere, ongebonden aanschaf, plaatselijke productie en een getrapt prijsmechanisme met duidelijke normen om tegen margina ...[+++]


5. fordert die Europäische Union auf, Leitlinien zu beschließen, um die Entwicklungshilfe nicht länger an Ausschreibungen für Dienstleistungen und Produkte im Zusammenhang mit der Gesundheitsfürsorge zu binden; fordert die EU auf, sich an die Spitze der Bemühungen zur Bereitstellung ausreichender Mittel, zur Aufstellung geeigneter Leitlinien und zur Unterstützung des Aufbaus entsprechender Kapazitäten für eine effizientere freie Beschaffung, lokale Herstellung und gestaffelte Preise mit klaren Normen zu setzen, um den Zugang zu erschwinglichen Arzneimitteln für die Prävention und Behandlung dieser ...[+++]

5. verzoekt de Europese Unie richtlijnen op te stellen in het kader van de ontbinding van ontwikkelingshulp voor de aanbestedingen ten aanzien van diensten en producten gerelateerd aan gezondheidszorg; verzoekt de EU een leidende rol te vervullen bij het verschaffen van voldoende financiële middelen, het opstellen van passende richtsnoeren en het verlenen van steun aan het scheppen van capaciteit voor een efficiëntere, ongebonden aanschaf, plaatselijke productie en een getrapt prijsmechanisme met duidelijke normen om tegen marginale ...[+++]


w