Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser gemeinschaftliche rahmen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser umfassende Rahmen sollte durch die Verordnung (EU) Nr/.des Europäischen Parlaments und des Rates ergänzt werden, auf die sich die vorliegende Verordnung hinsichtlich der Vorschriften über Programmplanung, Mittelverwaltung, Verwaltung und Kontrolle, Rechnungsabschluss, Beendigung von Programmen, Berichterstattung und Evaluierung stützen sollte.

Dit alomvattende kader moet worden vervolledigd bij Verordening (EU) nr/. van het Europees Parlement en de Raad waarnaar deze verordening moet verwijzen wat betreft de voorschriften voor de programmering, financieel beheer, beheer en controle, goedkeuring van de rekeningen, afsluiting van programma's en verslaglegging en evaluatie.


Dieser umfassende Rahmen sollte durch die Verordnung (EU) Nr/2012 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen für den Asyl- und Migrationsfonds und das Instrument für die finanzielle Unterstützung der polizeilichen Zusammenarbeit, Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung und des Krisenmanagements ergänzt werden, auf die sich die vorliegende Verordnung hinsichtlich der Vorschriften für Programmplanung, Mittelverwaltung, Verwaltung und Kontrolle, Rechnungsabschluss, Beendigung von Programmen, Berichterstattung und Evaluierun ...[+++]

Dit alomvattende kader moet worden vervolledigd bij Verordening ./2012/EU tot vaststelling van algemene bepalingen inzake het Fonds voor asiel en migratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheer, waarnaar deze verordening moet verwijzen wat betreft de voorschriften voor de programmering, financieel beheer, beheer en controle, goedkeuring van de rekeningen, afsluiting van programma's en verslaglegging en evaluatie.


Dieser umfassende Rahmen sollte durch die Verordnung (EU) Nr/.des Europäischen Parlaments und des Rates * ergänzt werden, auf die sich die vorliegende Verordnung hinsichtlich der Vorschriften über Programmplanung, Mittelverwaltung, Verwaltung und Kontrolle, Rechnungsabschluss, Beendigung von Programmen, Berichterstattung und Evaluierung stützen sollte.

Dit alomvattende kader moet worden vervolledigd bij Verordening (EU) nr/. van het Europees Parlement en de Raad * waarnaar deze verordening moet verwijzen wat betreft de voorschriften voor programmering, financieel beheer, beheer en controle, goedkeuring van de rekeningen, afsluiting van programma's en verslaglegging en evaluatie.


Dieser umfassende Rahmen sollte durch die Verordnung (EU) Nr/. des Europäischen Parlaments und des Rates * ergänzt werden.

Dat alomvattende kader moet worden aangevuld door Verordening (EU) nr/. van het Europees Parlement en de Raad *.


Dieser verstärkte Rahmen sollte die unverzügliche Einleitung von Ausstiegsstrategien erleichtern und dem dringenden Erfor­dernis der kurz- und mittelfristigen Haushaltskonsolidierung entsprechen, wobei wachs­tumsfreundliche Strategien zur Haushaltskonsolidierung mit Schwerpunkt auf der Aus­gabenbegrenzung zum Tragen kommen sollten, und er sollte durch langfristige politische Maßnahmen zur Überwindung von Wachstumshindernissen ergänzt werden.

Dit aangescherpte kader moet de onmiddellijke start van exitstrategieën vergemakkelijken en voorzien in de dringende behoefte aan begrotingsconsolidatie op korte en middellange termijn, met behulp van groeivriendelijke consolidatiestrategieën die gericht zijn op uitgavenbeheersing en gepaard gaan met beleidsmaatregelen voor de lange termijn teneinde belemmeringen voor de groei weg te nemen.


Insgesamt sollte dieser institutionelle Rahmen einen Grad von Rechtssicherheit und Unabhängigkeit aufweisen, der den im Rahmen des EWR‑Abkommens geschaffenen Mechanismen entspricht.

Al met al dient dit institutionele kader een gelijkwaardig niveau van rechtszekerheid en onafhankelijkheid te bieden als de mechanismen die in het kader van de EER-Overeenkomst zijn gecreëerd.


Dieser gemeinschaftliche Rahmen sollte sich auf die verfügbaren wissenschaftlichen Kenntnisse, die besten Technologien und auf eine umfassende Konsultation aller Beteiligten stützen.

Dit communautaire kader moet gebaseerd zijn op de beschikbare wetenschappelijke kennis, de beste technologieën en breed overleg met alle betrokken partijen.


Dieser gemeinschaftliche Rahmen für die Zusammenarbeit soll das Präventions- und Interventionspotential der Mitgliedstaaten bei eingetretenen oder drohenden Meeresverschmutzungen durch Ölleckagen oder Leckagen anderer gefährlicher Stoffe erhöhen.

Met het aldus opgezette communautaire samenwerkingskader wordt getracht bij te dragen tot een verbetering van de mogelijkheden van de lidstaten om te reageren op ongevallen waarbij olie of andere schadelijke stoffen in zee terechtkomen of dreigen terecht te komen.


14. ist der Auffassung, dass bei einer Standardmethode das Spektrum der Risikokategorien ausgeweitet werden muss, und erklärt sich mit einer gewissen Zurückhaltung mit der begrenzten Rolle einverstanden, die nach den Vorschlägen der Kommission externen Ratings eingeräumt werden soll; fordert die Kommission, den Basler Ausschuss und das Bankgewerbe jedoch angesichts der gegenüber externen Ratings bestehenden Bedenken auf, nach alternativen zusätzlichen Möglichkeiten zu suchen, um bei dieser Standardmethode stärker zwischen Risikokategorien zu differenzieren; dieser allgemeine Rahmen ...[+++]

14. is van mening dat het aantal risicocategorieën in een standaardbenadering moet worden uitgebreid, en aanvaardt onder voorbehoud de beperkte rol voor externe ratings die de Commissie voorstelt; verzoekt de Commissie, het Bazelse Comité en de banksector echter, met het oog op de problemen met betrekking tot externe ratings, onderzoek te doen naar alternatieve aanvullende methoden om een systeem van risicocategorieën met meer gradaties te ontwikkelen voor deze standaardbenadering; het algemene kader dient dynamisch en flexibel te zijn en met name rekening ...[+++]


In diesem Rahmen sollte der Stabilitätspakt auf der Gipfeltagung in Thessaloniki aufgefordert werden, den Schwerpunkt insbesondere auf die folgenden spezifischen Aufgaben zu legen: Weiterentwicklung des regionalen Freihandelsnetzes, Umsetzung der gemeinsamen Absichtserklärung zum regionalen Elektrizitätsmarkt und etwaige Ausdehnung auf den Gasmarkt, Freizügigkeit und grenzüberschreitende Zusammenarbeit auch auf lokaler Ebene sowie organisierte Kriminalität/Korruption; dabei sollte die Bedeutung all dieser Aspekte für die Verbesserung ...[+++]

In dat kader zouden de partijen bij het Stabiliteitspact tijdens de Top van Thessaloniki verzocht moeten worden om zich met name op de volgende specifieke taken te concentreren: verdere ontwikkeling van het regionale netwerk van vrije handel, uitvoering van het Memorandum van overeenstemming inzake de regionale elektriciteitsmarkt en een eventuele uitbreiding tot de gasmarkt, vrij verkeer en grensoverschrijdende samenwerking, ook op lokaal niveau, en op het gebied van de georganiseerde misdaad/corruptie, ermee rekening houdend dat al deze aspecten belangrijk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser gemeinschaftliche rahmen sollte' ->

Date index: 2024-11-16
w