Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "diesem rahmen sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten ...[+++]

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner ...[+++]

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Rahmen sollte eine vollständige Übersicht über das bestehende Umweltrecht der Union erstellt werden, insbesondere Richtlinien wie INSPIRE oder die Luftqualitäts-Richtlinie, für deren Umsetzung die lokalen Behörden auf Copernicus-Daten angewiesen sind.

In dat kader dient een volledig overzicht van de bestaande milieuwetgeving van de Unie te worden opgesteld, in het bijzonder van richtlijnen zoals de Inspire-richtlijn of de richtlijn luchtkwaliteit, die lokale overheden met behulp van Copernicus-gegevens moeten uitvoeren.


In diesem Rahmen sollte vorgesehen werden, dass die zuständige Behörde der Kommission in Bezug auf das jeweilige nationale Programm die in Artikel 59 der Verordnung Nr. 966/2012 [neue Haushaltsordnung] aufgeführten Dokumente vorlegt.

Binnen dit kader moet de verantwoordelijke instantie bij de Commissie, met betrekking tot een nationaal programma, de in artikel 59 van Verordening 966/2012 [nieuw financieel reglement] bedoelde documenten indienen.


In diesem Rahmen sollte ein Mechanismus zur gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen der Mitgliedstaaten bezüglich von Schutzmaßnahmen für Opfer geschaffen werden.

In dit verband moet worden voorzien in een mechanisme voor de wederzijdse erkenning door de lidstaten van beslissingen betreffende maatregelen ter bescherming van slachtoffers.


Mit diesem Rahmen sollte die EIB weiterhin die Möglichkeit haben, Projekte einzeln zu bewerten, damit der tragfähige Einsatz der vorhandenen Ressourcen auf lange Sicht sichergestellt ist.

Het moet de EIB voorts toelaten om projecten op hun intrinsieke verdiensten te blijven beoordelen, zodat het duurzame gebruik van de beschikbare middelen op lange termijn gewaarborgd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Rahmen sollte Europol ein Muster einer Intelligence-Bedarfsanmeldung gemäß der OCTA-Methode entwickeln.

Daartoe dient Europol volgens de OCTA-methodologie een formulier voor een inlichtingenverzoek te ontwikkelen.


In diesem Rahmen sollte tatsächlich denjenigen, die die Rechtsetzung in der Praxis anwenden, nämlich den Aufsichtsbehörden, den Marktteilnehmern, den Verbrauchern und den Anwendern, die an diesem Verfahren beteiligt sind, ein weitaus größeres Mitspracherecht in Bezug auf den Inhalt der Rechtsvorschriften eingeräumt werden.

In het kader hiervan zijn inderdaad degenen die in de praktijk met regelgeving te maken hebben, te weten de toezichthouders, de marktpartijen, de consumenten en gebruikers die betrokken zijn bij het proces, veel meer sturend zijn voor wat er in die regels moet komen te staan.


In diesem Rahmen sollte die Koordinierung zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und anderen internationalen Gebern verstärkt werden.

Daarvoor is betere coördinatie tussen de Commissie, de lidstaten en andere internationale donoren vereist.


In diesem Rahmen sollte der Stabilitätspakt auf der Gipfeltagung in Thessaloniki aufgefordert werden, den Schwerpunkt insbesondere auf die folgenden spezifischen Aufgaben zu legen: Weiterentwicklung des regionalen Freihandelsnetzes, Umsetzung der gemeinsamen Absichtserklärung zum regionalen Elektrizitätsmarkt und etwaige Ausdehnung auf den Gasmarkt, Freizügigkeit und grenzüberschreitende Zusammenarbeit auch auf lokaler Ebene sowie organisierte Kriminalität/Korruption; dabei sollte die Bedeutung all dieser Aspekte für die Verbesserung der Bedingungen für Investitionen und Wirtschaftswachstum in der Region stets berücksichtigt werden.

In dat kader zouden de partijen bij het Stabiliteitspact tijdens de Top van Thessaloniki verzocht moeten worden om zich met name op de volgende specifieke taken te concentreren: verdere ontwikkeling van het regionale netwerk van vrije handel, uitvoering van het Memorandum van overeenstemming inzake de regionale elektriciteitsmarkt en een eventuele uitbreiding tot de gasmarkt, vrij verkeer en grensoverschrijdende samenwerking, ook op lokaal niveau, en op het gebied van de georganiseerde misdaad/corruptie, ermee rekening houdend dat al deze aspecten belangrijk ...[+++]


In diesem Rahmen sollte auch eine europaweite Datenbank mit Stellenangeboten und Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten eingerichtet werden (aufbauend auf den Erfahrungen mit dem bestehenden EURES-Netz), wie in Lissabon gefordert und in der Beschäftigungsstrategie vorgegeben.

Dit omvat de ontwikkeling van een Europese gegevensbank over banen en leren (met gebruikmaking van de ervaringen die met het bestaande EURES-netwerk zijn opgedaan), zoals gevraagd door 'Lissabon' en besloten in de werkgelegenheidsstrategie.


In diesem Rahmen sollte die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten Bereiche für eine engere Zusammenarbeit sowohl im Hinblick auf die Einbeziehung der Umweltpolitik in andere Politiken als auch in bezug auf spezifische Umweltprogramme und -vorhaben feststellen.

In dit kader dient de Commissie samen met de lidstaten gebieden aan te wijzen voor nauwere samenwerking met betrekking tot de integratie van de milieudimensie en in verband met specifieke milieuprogramma's en -projecten.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     diesem rahmen sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem rahmen sollte' ->

Date index: 2023-04-12
w