Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser externe einfluss schuf zahlreiche » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser externe Einfluss schuf zahlreiche Probleme in der sozioökonomischen Struktur, mit deren Bewältigung manche Länder noch heute zu kämpfen haben.

Deze externe invloeden zorgden voor problemen in de socio-economische structuur waar sommige landen vandaag de dag nog mee worstelen.


Allein wegen des Umfangs dieser Wirtschaftstätigkeiten, der Unsicherheit der Arbeitsplätze und des geringen Ausbildungsgrads eines Großteils der derzeitigen Beschäftigten sowie des entscheidenden Einflusses des Tourismus auf zahlreiche europäische Küsten- und Meeresgebiete würden sich viele Maßnahmen auf der Ebene der Meeresbecken oder der EU sehr positiv auswirken.

Maatregelen op zeegebiedniveau of op EU‑niveau kunnen een significante positieve invloed hebben, omdat het een dermate omvangrijke sector betreft, de banen er precair zijn, het vaardigheidsniveau van een groot aantal werknemers laag is en het toerisme een overheersende impact heeft op het milieu van tal van mariene en kustgebieden in Europa.


Aber sie steht weiterhin vor großen wirtschaftlichen Herausforderungen, insbesondere aufgrund der großen Unterschiede, die zwischen den einzelnen Ländern dieser generell armen Region bestehen und durch die sie für externe Entwicklungen und Einflüsse besonders anfällig ist.

De regio heeft nog steeds te kampen met zware economische problemen – de regio is arm, met aanzienlijke verschillen tussen afzonderlijke landen, en is onderhevig aan externe factoren en invloeden.


1. erinnert daran, dass im Fall des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) wie auch im Fall anderer externer Finanzierungsinstrumente das Parlament seit 2006 neben den geltenden formellen Kontrollbefugnissen für Durchführungsmaßnahmen einen Prozess der demokratischen Kontrolle in Form des politischen Dialogs mit der Kommission zu Maßnahmenentwürfen praktiziert hat; stellt jedoch fest, dass die Erfahrung des Parlaments mit dieser Vorgehensweise gemischt und sein Einfluss auf die K ...[+++]

1. herinnert eraan dat het Parlement voor het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking en ook voor andere externefinancieringsinstrumenten sinds 2006 een procedure van "democratische toetsing" toepast, naast de formele toetsingsbevoegdheden die voorhanden zijn voor uitvoeringsmaatregelen, in de vorm van een politieke dialoog met de Commissie over ontwerpmaatregelen; merkt evenwel op dat het Parlement gemengde ervaringen heeft met deze praktijk en dat zijn invloed op de besluiten van de Commissie tot nu toe beperkt is;


10. betont, dass dem Lohngefälle komplexe und zahlreiche Ursachen zugrunde liegen; vertritt die Ansicht, dass diese Ungleichheit einen starken negativen Einfluss auf das Leben vieler Frauen hat, insbesondere nach dem Renteneintritt, da ein geringeres Einkommen zu einer kleineren Rente führen kann, was den Umstand erklären könnte, dass im Rentenalter prozentual mehr Frauen unter der Armutsgrenze leben – 22 % im Vergleich zu 16 % (Männer); betont, dass in vielen Fällen Betreuungstätigkeiten die Ursache für die Altersarmut von Frauen s ...[+++]

10. benadrukt dat de onderliggende oorzaken van de ongelijke beloning van vrouwen en mannen talrijk en complex blijven; is van mening dat deze ongelijkheid een grote negatieve invloed op het leven van veel vrouwen heeft, met name na hun pensionering, aangezien lagere lonen tot lagere pensioenen kunnen leiden en een reden kunnen zijn waarom meer vrouwen (22%) dan mannen (16%) op oudere leeftijd in armoede leven; benadrukt dat de reden waarom gepensioneerde vrouwen in armoede leven in veel gevallen is dat zij zorgtaken hadden, aangezien het vaker vrouwen zijn die tijdelijke of parttimebanen nemen om werk en gezinstaken te kunnen combiner ...[+++]


– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Zu Recht heißt es in dem Bericht, den wir erörtern – und an dieser Stelle möchte ich den Berichterstatter beglückwünschen –, dass der Fremdenverkehrssektor im Schnittpunkt zahlreicher Politikfelder der Europäischen Union liegt, was wesentlichen Einfluss auf Wachstum und Beschäftigung sowie auf den sozialen und territorialen Zusammenhalt hat.

− (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, in het hier besproken verslag - en ik moet de rapporteur hiermee feliciteren - wordt terecht opgemerkt dat de toerismesector op het kruispunt staat van beleidsgebieden van de Europese Unie en een aanzienlijke invloed op de groei en werkgelegenheid en ook op de sociale en territoriale samenhang heeft.


Während die weltweite Abschaffung der Todesstrafe offenbar, um Robert Badinter zu zitieren, einen „Sieg der Menschheit über sich selbst“ darstellt, müssen wir realistisch bleiben, wenn es um den Einfluss externer Akteure, wie der Europäischen Union, in diesem Prozess geht, da sich dieser in erster Linie in dem betreffenden Land selbst abspielt.

De afschaffing van de doodstraf in een land is, om een citaat van Robert Badinter te gebruiken, 'een overwinning van de mensheid op zichzelf', maar we moeten realistisch blijven wat betreft de invloed van externe factoren, zoals de Europese Unie, op dit proces.


Im Rahmen der ISS09-Konferenz erfolgte eine externe wissenschaftliche Überprüfung dieser Technologien; zugleich wurden zahlreiche Ergebnisse der Spitzenforschung in diesem Bereich vorgestellt.

ISS09 heeft een externe wetenschappelijke evaluatie opgeleverd van deze technologieën, evenals een overzicht van vele vooruitstrevende ontwikkelingen op deze gebieden.


Dieser Vertrag ist das Ergebnis externer und interner Einflüsse.

Dit verdrag is het resultaat van externe en interne invloeden.


Dieser Vertrag ist das Ergebnis externer und interner Einflüsse.

Dit verdrag is het resultaat van externe en interne invloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser externe einfluss schuf zahlreiche' ->

Date index: 2021-08-23
w