Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser durchschnitt drastisch unterschritten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Im Durchschnitt wird ein Anteil von 0,7 % des BIP für FE aufgewendet, dies entspricht in etwa dem Umfang der FE-Ausgaben von Griechenland und Portugal. In der Tschechischen Republik liegt dieser Anteil bei 1,25 % und in Slowenien bei 1,5 %.

Zij hebben thans een gemiddelde OO-intensiteit van 0,7 % van het BBP, en zitten daardoor op het peil van Griekenland en Portugal; de Tsjechische Republiek en Slovenië komen maar liefst aan respectievelijk 1,25 % en 1,5 % van het BBP.


Ferner wird eine einzelbetriebliche Referenzmenge in Höhe von 20 % des Durchschnitts der im Laufe der fünf Wirtschaftsjahre vor dem ACAL-Antrag zugeteilten Mengen gebildet, und dieser Teil ist von der Berechnung der Entschädigung ausgeschlossen.

Bovendien wordt er een individuele referentiehoeveelheid vastgesteld ter hoogte van gemiddeld 20 % van de hoeveelheden die in de loop van de vijf verkoopseizoenen voorafgaand aan de ACAL-aanvraag zijn toegewezen, en wordt dit deel uitgesloten van de berekening van de vergoeding.


Da in einigen Mitgliedstaaten jedoch, wie aus entsprechenden Berichten der Kommission ersichtlich, dieser Durchschnitt drastisch unterschritten wird (z.B. nur 0,3 % der geleisteten Arbeitstage wurden überprüft), ist eine Mindestanzahl einzuführen.

Daar echter enkele lidstaten, zoals uit verslagen van de Commissie blijkt, drastisch achterblijven bij dit gemiddelde (bijvoorbeeld slechts 0,3% van de gepresteerde werkdagen werden gecontroleerd), dient een minimumaantal te worden vastgesteld.


Das Zweite: Die Linke übt grundsätzlich Kritik an SIS II – das will ich auch an dieser Stelle noch anmerken –, weil der Zugriff auf das System drastisch erweitert wird, zum Beispiel durch Geheimdienste.

Op de tweede plaats heeft de Duitse partij Die Linke principieel kritiek op SIS II - dat wil ik hier eveneens opmerken - omdat de toegang tot het systeem ingrijpend wordt uitgebreid, bijvoorbeeld voor de geheime diensten.


– Herr Präsident, die Diskussion über den Europäischen Auswärtigen Dienst findet zu einer Zeit statt, zu der das Bedürfnis nach einer langfristigen EU-Strategie, wie in dieser sich drastisch ändernden Welt mit den anderen Teilen der Welt zusammengearbeitet werden soll, zu einer dringenden Angelegenheit wird.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de discussie over de Europese dienst voor extern optreden vindt plaats op een moment dat er dringend behoefte is aan een langetermijnstrategie van de EU voor de manier waarop zij samenwerkt met de andere delen van deze dramatisch veranderende wereld.


Der tagesdurchschnittliche Log-Wert wird berechnet, indem zunächst ein Log-Wert jedes einzelnen Untersuchungsergebnisses ermittelt und dann der Durchschnitt dieser Log-Werte berechnet wird.

De dagelijkse gemiddelde logwaarde wordt berekend door eerst de logaritme van elk testresultaat te nemen en dan het gemiddelde van deze logaritmen te berekenen.


Der tagesdurchschnittliche Log-Wert wird berechnet, indem zunächst ein Log-Wert eines jeden einzelnen Untersuchungsergebnisses ermittelt und dann der Durchschnitt dieser Log-Werte berechnet wird.

De dagelijkse gemiddelde logwaarde wordt berekend door eerst de logaritme van elk testresultaat te nemen en dan het gemiddelde van deze logaritmen te berekenen.


Aufgrund der Tatsache, dass eine Mitteilung zu erfolgen hat, wenn einer dieser acht Schwellenwerte erreicht, überstiegen oder unterschritten wird, und angesichts der Volatilität und des Volumens der verwalteten Fonds wären die zusätzlichen administrativen Kosten gewaltig.

Vanwege het feit dat bekendmaking vereist is indien een van deze acht drempelwaarden wordt bereikt, overschreden dan wel onderschreden en rekening houdend met de veranderlijkheid en de omvang van de beheerde fondsen, zouden de bijkomende administratieve kosten enorm zijn.


(5) Der einzelbetriebliche Rererenzfettgehalt nach Absatz 1 wird gegebenenfalls bei Inkrafttreten dieser Verordnung und anschließend bei Bedarf jeweils zu Beginn eines Zwölfmonatszeitraums angepasst, damit für jeden Mitgliedstaat der gewogene Durchschnitt dieser Fettgehalte den in Anhang II festgesetzten Referenzfettgehalt nicht um mehr als 0,1 g/kg überschreitet.

5. De in lid 1 bedoelde individuele referentiegehalten worden, in voorkomend geval, bij de inwerkingtreding van deze verordening en vervolgens bij de aanvang van een tijdvak van twaalf maanden telkens wanneer dat nodig is, zodanig aangepast dat het gewogen gemiddelde van de bovenbedoelde vetgehalten voor elke lidstaat het in bijlage II vastgestelde referentievetgehalte met niet meer dan 0,1 gram per kg overschrijdt.


Dieser Durchschnitt wird auf der Grundlage der derzeit fünfzehn Mitgliedstaaten der Europäischen Union berechnet.

Dit gemiddelde wordt op grond van de huidige 15 EU-lidstaten berekend.


w