Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen wunsch habe ich zwar volles verständnis » (Allemand → Néerlandais) :

Für diesen Wunsch habe ich zwar volles Verständnis, aber der Antrag ist überflüssig, da Artikel 137 Absatz 2 des Vertrags eindeutig feststellt, daß Richtlinien im sozialen Bereich, darunter im Gesundheits- und Arbeitsschutz, „keine verwaltungsmäßigen, finanziellen oder rechtlichen Auflagen vorschreiben (sollen), die der Gründung und Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen entgegenstehen“.

Ik sta daar op zich volledig achter, maar het amendement is overbodig, aangezien artikel 137, 2e lid van het Verdrag duidelijk vermeldt dat "In deze richtlijnen wordt vermeden zodanige administratieve, financiële en juridische verplichtingen op te leggen dat de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen daardoor zou kunnen worden belemmerd".


Ich habe volles Verständnis für die Vorlieben und Prioritäten von Herrn Ouzký und habe größte Achtung vor ihm, doch solange uns die Geschäftsordnung nicht ausdrücklich daran hindert, diesen Punkt zu debattieren, sollten wir es meiner Ansicht nach aus Respekt gegenüber der Kommissarin und unseren Kollegen jetzt tun können.

Ik begrijp de voorkeuren en prioriteiten van de heer Ouzký volledig en heb er het grootste respect voor, maar op dit moment vind ik dat we, tenzij het Reglement ons uitdrukkelijk verbiedt om over de kwestie te debatteren, uit respect voor de commissaris en onze collega’s hiertoe wel in staat moeten worden gesteld.


Zwar habe ich Verständnis für Israels Wunsch, sich zu schützen, aber die Mauer ist in diesem Fall unangemessen.

Ik kan mij voorstellen dat Israël zich wil beveiligen, maar het doet dat niet met deze muur.


Zunächst einmal habe ich volles Verständnis für den Wunsch von Frau Wallström nach einer besseren Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften.

In de eerste plaats heb ik alle begrip voor dat de commissaris een betere tenuitvoerlegging van de wetgeving van de Europese Unie wenst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen wunsch habe ich zwar volles verständnis' ->

Date index: 2024-08-13
w