Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen vorschlag annehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir hoffen, dass die tschechische Präsidentschaft diesen Vorschlag annehmen kann.

We hopen dat het Tsjechische voorzitterschap dit voorstel kan aanvaarden.


Dies würde das völlig falsche Signal aussenden, und ich denke nicht, dass wir diesen Vorschlag annehmen sollten.

Dit zou een volslagen verkeerd signaal afgeven en ik ben van mening dat wij dit voorstel niet moeten aannemen.


In diesem Entwurf einer legislativen Entschließung wird der Vorschlag der Kommission entsprechend abgeändert und die Empfehlung ausgesprochen, das Parlament solle diesen Vorschlag in erster Lesung im Zuge eines ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens annehmen.

Deze ontwerpwetgevingsresolutie brengt de desbetreffende wijzigingen aan in het voorstel van de Commissie en stelt voor dat het Parlement dit in eerste lezing goedkeurt op basis van de gewone wetgevingsprocedure.


Die Kommission hatte die entsprechenden Änderungen bereits im Februar letzten Jahres vorgeschlagen.[5] Nicht zuletzt angesichts der jüngsten Ereignisse ist es dringend erforderlich, dass Rat und Parlament diesen Vorschlag, wie vom Europäischen Rat angemahnt, noch in diesem Halbjahr annehmen.

De Commissie heeft in februari van vorig jaar[5] de nodige wijzigingen voorgesteld en de Raad en het Parlement moeten, met name gelet op de recente gebeurtenissen, snel handelen en dit voorstel vóór het einde van dit halfjaar goedkeuren, zoals door de Europese Raad is gevraagd.


Falls wir diesen Vorschlag annehmen, ändern wir praktisch eine Entschließung des Parlaments, die Entschließung, durch die die Namen der Delegationen für die Beziehungen mit Drittländern festgelegt wurden.

Als we dit voorstel aanvaarden, wijzigen we in feite een van de resoluties van het Parlement, namelijk de resolutie tot vaststelling van de namen van de delegaties voor de betrekkingen met derde landen.


Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, bis spätestens 1. Juni 2008 schriftlich zu bestätigen, dass sie diesen Vorschlag für zweckdienliche Maßnahmen annehmen.

De lidstaten wordt verzocht uiterlijk op 1 juni 2008 schriftelijk te bevestigen dat zij deze voorstellen voor dienstige maatregelen aanvaarden.


Gleichwohl bin ich der Ansicht, dass wir diesen Vorschlag annehmen sollten, und sei es auch nur, um den – nunmehr dreizehn Jahre währenden – Disput in der Europäischen Union über die öffentlichen Übernahmeangebote endlich zu beenden und eine erste, wenn auch vorsichtige, Regelung auf die Beine zu bringen.

Toch meen ik dat we dit voorstel moeten goedkeuren. Al is het maar om de thans dertien jaar oude discussie in de Europese Unie over de openbare overnamebiedingen eindelijk stop te zetten en een eerste, zij het dan voorzichtige, regeling op poten te zetten.


Der Rat kann mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission ferner einen Beschluss annehmen, mit dem bestimmt wird, dass das Vereinigte Königreich etwaige unmittelbare finanzielle Folgen trägt, die sich zwangsläufig und unvermeidbar daraus ergeben, dass es sich nicht mehr an diesen Rechtsakten beteiligt.

De Raad kan tevens met gekwalificeerde meerderheid op een voorstel van de Commissie een besluit vaststellen waarbij bepaald wordt dat de eventuele directe financiële gevolgen, die noodzakelijkerwijs en onvermijdelijk voortvloeien uit de beëindiging van de deelname van het Verenigd Koninkrijk aan deze handelingen, worden gedragen door het Verenigd Koninkrijk.


Es ist daher besonders wichtig, dass Rat und Europäisches Parlament diesen Vorschlag rasch annehmen, um mögliche Wettbewerbsverfälschungen zugunsten von Unternehmen aus Drittstaaten zu verhindern.

Het is derhalve van wezenlijk belang dat de Raad en het Europees Parlement dit voorstel snel goedkeuren, teneinde een eventuele distorsie van de concurrentie door ondernemingen uit derde landen te vermijden.


Der Rat hat eine Reihe von Rechtsakten, die sich auf Vorschläge der Kommission oder auf Initiativen der Mitgliedstaaten stützen, angenommen oder wird sie auf seiner November-Tagung annehmen. Zu diesen Rechtsakten gehören:

De Raad heeft op grond van voorstellen van de Commissie of van initiatieven van de lidstaten een aantal besluiten goedgekeurd, resp. zal deze tijdens zijn zitting in november goedkeuren.


w