Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen verhandlungen in unserem namen erreichen " (Duits → Nederlands) :

Im Vorfeld dieser Debatte schaute ich mir nochmals unsere Forderungen an, die wir beschlossen hatten – unsere Forderungen an die Kommission, was sie in diesen Verhandlungen in unserem Namen erreichen sollte – und ich glaube tatsächlich, dass die Kommission erreicht hat, worum wir sie gebeten haben.

Voorafgaande aan dit debat heb ik nog eens gekeken wat onze wensen waren ten aanzien van dit akkoord zoals we die voorafgaande aan de onderhandelingen aan de Commissie tot uitdrukking hebben gebracht – en ik denk eigenlijk dat de Commissie heeft bereikt waar we om hadden gevraagd.


Die Anfrage, die die klare Überschrift „WTO-Verhandlungen“ trägt, richtete sich an Kommissar Mandelson, der diese Verhandlungen in unserem Namen führt.

De vraag was bedoeld te worden beantwoord door commissaris Mandelson, aangezien de titel duidelijk “WTO-overleg” luidt en de heer Mandelson dit overleg namens ons voert.


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, w ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële ...[+++]


11. fordert die Afrikanische Union auf, auch weiterhin eine führende Rolle in den Friedensgesprächen in Abuja zu spielen, und appelliert an alle an diesen Verhandlungen Beteiligten, auf das Erreichen der angestrebten Ziele hinzuarbeiten;

11. verzoekt de Afrikaanse Unie een leidende rol te blijven spelen in de vredesbesprekingen van Abuja en verzoekt al degenen die bij de besprekingen betrokken zijn, zich in te zetten voor het bereiken van deze doelstellingen;


11. fordert die Afrikanische Union auf, auch weiterhin eine führende Rolle in den Friedensgesprächen in Abuja zu spielen, und appelliert an alle an diesen Verhandlungen Beteiligten, auf das Erreichen der angestrebten Ziele hinzuarbeiten;

11. verzoekt de Afrikaanse Unie een leidende rol te blijven spelen in de vredesbesprekingen van Abuja en verzoekt al degenen die bij de besprekingen betrokken zijn, zich in te zetten voor het bereiken van deze doelstellingen;


D. unter Hinweis darauf, dass die USA in diesem Monat der NATO und Russland formell neue Zugeständnisse unterbreitet haben, um Russlands Unterstützung für den Raketenabwehrschirm zu erreichen, den die USA in Polen und der Tschechischen Republik stationieren wollen; in der Erwägung, dass die EU an diesen Verhandlungen mitwirken und sich in jeder Weise bemühe ...[+++]

D. overwegende dat de VS deze maand formeel nieuwe concessies hebben voorgelegd aan de NAVO en Rusland, om de steun van Rusland te verkrijgen voor het raketafweerschild dat de VS in Polen en de Tsjechische Republiek willen opzetten; dat de EU een rol dient te spelen bij deze besprekingen en alles in het werk moet stellen om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen over deze kwestie die van invloed is op haar algemene veilighe ...[+++]


Die von diesen Ländern eingebrachte Initiative zielt darauf ab, innerhalb der Entwicklungsagenda von Doha besondere Verhandlungen über Baumwolle zu erreichen, die sich auf zwei Forderungen konzentrieren: 1) Die Errichtung eines Mechanismus "für den allmählichen Abbau der Subventionen für die Baumwollerzeugung im Hinblick auf die vollständige Beseitigung dieser Unterstützung" sowie 2) als Übergangsmaßnahme "bis zur vollständigen Beseitigung der Unterstützungs maßnahmen für die Baumwollerzeugung den Ausgleich der Einnahmeneinbußen als integraler Bestandteil ...[+++]

Deze landen hebben een initiatief genomen om in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha specifieke onderhandelingen over katoen te voeren, waarbij het accent moet liggen op twee aspecten: 1) de invoering van een mechanisme ,om de steunmaatregelen ten gunste van de katoenproductie geleidelijk aan volledig af te schaffen", en 2) financiële compensatie voor de katoenproducenten van de minst ontwikkelde landen voor het inkomen dat zij derven, als overgangsmaatregel ,totdat de steunmaatregelen ten gunste van de katoenproductie ...[+++]


Zwischen diesen beiden Extremen dürfte es allerdings möglich sein, im Rahmen der Verhandlungen über den Marktzugang bei nichtlandwirtschaftlichen Erzeugnissen eine Verbesserung der Rahmenbedingungen für den Handel mit Umweltgütern zu erreichen.

Tussen deze twee uitersten moet echter ruimte worden geschapen voor verbetering van de voorwaarden voor de handel in milieugoederen, binnen het kader van de onderhandelingen over markttoegang voor niet-agrarische producten.


Die vorgeschlagenen Verhandlungsdirektiven wurden dem Rat von der Kommission vorgelegt, damit die Kommission an diesen Verhandlungen im Namen der Europäischen Gemeinschaft teilnehmen kann.

De Commissie heeft de Raad onderhandelingsrichtsnoeren voorgesteld zodat zij namens de Europese Gemeenschap deel kan nemen aan die onderhandelingen.


Auf der Grundlage der Berichte der Kommissionsmitglieder Lamy und Fischler verfolgte der Rat die Schlussphase der Verhandlungen; dabei unterzog er die verschiedenen bei diesen Verhandlungen unterbreiteten Vorschläge einer Bewertung und machte den Verhandlungsführern der Europäischen Union weitere Vorgaben, um die vom Rat auf seiner Tagung im Oktober 1999 festgelegten Leitlinien im Geiste des Dialogs, der Flexibilität und der Kompromissbereitschaft anzupassen, in dem Bestreben, einen erfolgreichen Abschlusses der Konferenz zu gewährle ...[+++]

Op basis van verslagen van de Commissieleden Lamy en Fischler heeft de Raad de slotfase van de onderhandelingen gevolgd: de verschillende tijdens deze onderhandelingen gepresenteerde voorstellen zijn door de Raad geëvalueerd en de onderhandelaars van de Europese Unie hebben van de Raad aanvullende instructies gekregen met het oog op bijstelling van de door de Raad in oktober 1999 bepaalde richtsnoeren, een en ander in een geest van dialoog, flexibiliteit en compromis, om h ...[+++]


w