Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doha besondere verhandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

9. fordert die Kommission ferner mit Nachdruck auf, bei den Doha-Verhandlungen auf ein transparenteres und wirksameres System für den Technologietransfer aus den Industrieländern in die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) hinzuwirken, bei dem ein besonderer Schwerpunkt auf umweltfreundlichen Technologien liegt;

9. dringt er bovendien bij de Commissie op aan om in de Doha-onderhandelingen in ontwikkelde landen een transparanter en doelmatiger systeem te bevorderen voor de overdracht van technologie naar de minst ontwikkelde landen (MOL's), met bijzondere nadruk op groene technologie;


Die von diesen Ländern eingebrachte Initiative zielt darauf ab, innerhalb der Entwicklungsagenda von Doha besondere Verhandlungen über Baumwolle zu erreichen, die sich auf zwei Forderungen konzentrieren: 1) Die Errichtung eines Mechanismus "für den allmählichen Abbau der Subventionen für die Baumwollerzeugung im Hinblick auf die vollständige Beseitigung dieser Unterstützung" sowie 2) als Übergangsmaßnahme "bis zur vollständigen Beseitigung der Unterstützungs maßnahmen für die Baumwollerzeugung den Ausgleich der Einnahmeneinbußen als integraler Bestandteil der aus der Doha-Runde resultierenden Rechte und Pflichten" [2].

Deze landen hebben een initiatief genomen om in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha specifieke onderhandelingen over katoen te voeren, waarbij het accent moet liggen op twee aspecten: 1) de invoering van een mechanisme ,om de steunmaatregelen ten gunste van de katoenproductie geleidelijk aan volledig af te schaffen", en 2) financiële compensatie voor de katoenproducenten van de minst ontwikkelde landen voor het inkomen dat zij derven, als overgangsmaatregel ,totdat de steunmaatregelen ten gunste van de katoenproductie volledig zijn afgeschaft, als integraal onderdeel van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de Doha ...[+++]


Die europäische Strategie soll bei den Verhandlungen der Doha-Runde insbesondere zu einem verbesserten Marktzugang der Unternehmen zu Sektoren mit hohem zukünftigem Wachstumspotenzial, zur Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum und zur Marktöffnung für kleine und mittlere Unternehmen durch besondere technische Unterstützung führen.

De Europese strategie voor de onderhandelingen van Doha is er in de eerste plaats op gericht de ondernemingen betere toegang te verlenen tot de sectoren met een groot groeipotentieel, de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten te garanderen en het midden- en kleinbedrijf aan te moedigen om internationale activiteiten te ontplooien door middel van doelgerichte ondersteuningsmaatregelen.


15. betont, dass sowohl der Europäischen Union als auch den USA eine besondere Verantwortung zukommt und sie gemeinsame Ziele verfolgen und insofern allergrößtes Interesse daran haben, bei den laufenden multilateralen WTO-Verhandlungen konstruktiv zusammenzuarbeiten; fordert beide Partner auf, das ehrgeizige und breit angelegte Programm der Entwicklungsagenda von Doha unter voller Beachtung der Entwicklungsdimension einzuhalten, u ...[+++]

15. benadrukt dat op de schouders van zowel de EU als de VS een bijzondere verantwoordelijkheid rust en dat zij een groot aantal doelstellingen gemeen hebben, zodat zij alle reden hebben om tijdens de multilaterale WTO-onderhandelingen op een constructieve manier te werk te gaan; roept beide partners op het ambitieuze en veelomvattende programma van de ontwikkelingsagenda van Doha en met name de ontwikkelingsdimensie te eerbiedige ...[+++]


15. betont, dass sowohl der Europäischen Union als auch den USA eine besondere Verantwortung zukommt und sie gemeinsame Ziele verfolgen und insofern allergrößtes Interesse daran haben, bei den laufenden multilateralen WTO-Verhandlungen konstruktiv zusammenzuarbeiten; fordert beide Partner auf, das ehrgeizige und breit angelegte Programm der Entwicklungsagenda von Doha unter voller Beachtung der Entwicklungsdimension einzuhalten, u ...[+++]

15. benadrukt dat op de schouders van zowel de EU als de VS een bijzondere verantwoordelijkheid rust en dat zij een groot aantal doelstellingen gemeen hebben, zodat zij alle reden hebben om tijdens de multilaterale WTO-onderhandelingen op een constructieve manier te werk te gaan; roept beide partners op het ambitieuze en veelomvattende programma van de ontwikkelingsagenda van Doha en met name de ontwikkelingsdimensie te eerbiedige ...[+++]


15. betont, dass sowohl der Europäischen Union als auch den USA eine besondere Verantwortung zukommt und sie gemeinsame Ziele verfolgen und insofern allergrößtes Interesse daran haben, bei den laufenden multilateralen WTO-Verhandlungen konstruktiv zusammenzuarbeiten; fordert beide Partner auf, das ehrgeizige und breit angelegte Programm der Entwicklungsagenda von Doha unter voller Beachtung der Entwicklungsdimension einzuhalten, u ...[+++]

15. benadrukt dat op de schouders van zowel de EU als de VS een bijzondere verantwoordelijkheid rust en dat zij een groot aantal doelstellingen gemeen hebben, zodat zij alle reden hebben om tijdens de multilaterale WTO-onderhandelingen op een constructieve manier te werk te gaan; roept beide partners op het ambitieuze en veelomvattende programma van de ontwikkelingsagenda van Doha en met name de ontwikkelingsdimensie te eerbiedige ...[+++]


2. weist darauf hin, dass sich auf dem WTO-Gipfel in Doha alle WTO-Mitglieder zu Verhandlungen im Agrarbereich mit folgenden Zielen verpflichtet haben: substanzielle Verbesserungen beim Marktzugang, Kürzungen bei allen Arten von Exportzuschüssen mit dem Ziel ihrer allmählichen Abschaffung, erhebliche Kürzungen in Bezug auf die handelsverzerrende interne Stützung, besondere und differenzierte Behandlung der Entwicklungsländer, um ihrem Entwicklungsbedarf einschließlich Ernä ...[+++]

2. herinnert eraan dat alle WTO-leden zich op de WTO-ministerconferentie van Doha hebben verplicht tot landbouwonderhandelingen die zijn gericht op een substantiële verbetering van de markttoegang, een verlaging van alle vormen van exportsubsidies met het oog op de geleidelijke afschaffing ervan, een substantiële verlaging van handelsverstorende interne steun, een bijzondere en gedifferentieerde behandeling voor de ontwikkelingslanden om rekening te houden met de ontwikkel ...[+++]


Z. in der Erwägung, dass die Erklärung von Doha bestimmte Verpflichtungen enthält, einige spezifische Probleme anzugehen, die als großes Hindernis für die Entwicklungsländer gelten, sich einen gerechteren Anteil am Welthandel zu sichern; dies betrifft insbesondere Verhandlungen (im Agrarbereich), um substanzielle Verbesserungen beim Marktzugang und eine Reduzierung aller Arten von Exportsubventionen zu erhalten, Verhandlungen über Dienstleistung ...[+++]

Z. overwegende dat de verklaring van Doha een aantal verplichtingen bevat om diverse specifieke problemen aan te pakken, die zijn geïdentificeerd als grote hinderpalen voor de ontwikkelingslanden om een billijker aandeel te verwerven in de wereldhandel, met name: onderhandelingen (op het gebied van landbouw) met het oog op een aanzienlijke verbetering van de markttoegang en een beperking van alle vormen van exportsubsidies, onderhandelingen over de handel in diensten, die moeten worden gevoerd met het oog op de bevordering van de ont ...[+++]


Die EU hat im Rahmen der Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha und im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 26. Oktober 1999 eine breit angelegte Initiative vorgeschlagen, die eine sinnvolle Liberalisierung bei sämtlichen nicht landwirtschaftlichen Erzeugnissen vorsieht, wobei besonderer Nachdruck auf die Sektoren gelegt wird, in denen auch auf Märkten, die für die Entwicklungsländer besonders wichtig sind Spitzenzollsätze, Hochzölle und nichttari ...[+++]

In het kader van de onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha en in overeenstemming met de Raadsconclusies van 26 oktober 1999 heeft de EU een moedig initiatief voorgesteld dat een aanzienlijke liberalisering voor alle niet-landbouwproducten inhoudt en waarin bijzondere aandacht uitgaat naar de sectoren waarin piektarieven en hoge tarifaire en niet-tarifaire barrières zijn aangetroffen, mede op markten die voor de ontwikkelingslanden van bijzonder belang zijn.


im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda Sorge dafür, dass Produkten von besonderem Interesse für die REAEL, einschließlich der herkömmlichen Rohstoffprodukte und der Produkte, die für die Diversifizierung von Bedeutung sind, besondere Beachtung geschenkt wird; dabei sollten die Fragen mit besonderer Bedeutung für die REAEL bei allen einschlägigen Aspekten der Verhandlungen, wie insbesondere in den im November 2002 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates über Handel und Entwicklung hervorgehoben wurde, berücksichtigt werden. Der Rat r ...[+++]

- in het kader van de DDA zorgen dat de nodige aandacht wordt besteed aan producten die voor de landen in kwestie van specifiek belang zijn, waaronder traditionele grondstoffen en producten die van belang zijn voor diversificatie, met inachtneming van de problemen die voor alle aspecten van de onderhandelingen van groot belang zijn voor de van grondstoffen afhankelijke ontwikkelingslanden, zoals aangegeven in de in november 2002 aangenomen Raadsconclusies over handel en ontwikkeling; de Raad moedigt alle WTO-leden aan hier bijzondere inspanningen te lev ...[+++]


w