Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen text erst » (Allemand → Néerlandais) :

Deswegen brauchen wir diesen Text erst einmal offiziell.

We hebben dus eerst de officiële tekst nodig, dat lijkt me duidelijk.


Die Richtlinie musste bis zum 20. Januar 2007 umgesetzt werden, wobei die Frist für die Umsetzung der Durchführungsbestimmungen der Kommission, die diesen Text ergänzen (Richtlinie 2007/14/EG der Kommission vom 8. März 2007), erst am 9. März 2008 endete.

De richtlijn had uiterlijk op 20 januari 2007 in nationaal recht moeten zijn omgezet, terwijl de uiterste datum voor de tenuitvoerlegging van de uitvoeringsmaatregelen van de Commissie ter aanvulling van de richtlijn (Richtlijn 2007/14/EG van de Commissie van 8 maart 2007) was vastgesteld op 9 maart 2008.


Die betreffende Richtlinie musste bis zum 20. Januar 2007 umgesetzt werden, wobei die Frist für die Umsetzung der Durchführungsbestimmungen der Kommission, die diesen Text ergänzen (Richtlinie 2007/14/EG der Kommission vom 8. März 2007), erst am März 2008 endete.

Deze richtlijn had uiterlijk op 20 januari 2007 moeten zijn omgezet, hoewel de termijn voor de tenuitvoerlegging van de uitvoeringsmaatregelen van de Commissie, die deze tekst aanvullen (Richtlijn 2007/14/EG van de Commissie van 8 maart 2007), was vastgesteld op 9 maart 2008.


Wir konnten daher eine Hierarchie in den Text aufnehmen, wonach eine Kooperation mittels beschränkter Vertretungen oder gemeinsamer Antragstellen die erste Wahl darstellt. Nur wenn mit diesen Mitteln die große Anzahl an Antragstellern nicht bewältigt oder keine gute Flächendeckung sichergestellt werden kann, kommt Outsourcing ins Spiel.

We hebben daarom in de tekst een hiërarchie vastgelegd volgens welke samenwerking door middel van beperkte vertegenwoordiging, colocatie of gemeenschappelijke aanvraagcentra de voorkeur geniet.


Meine Fraktion bewertet diesen Text als eine solide Basis und hält es für sehr wichtig, vorrangig sicherzustellen, dass der erste Schritt vor dem 1. Mai abgeschlossen ist.

Mijn fractie vindt het een mooie basis en vindt het ook zeer belangrijk dat er met voorrang voor wordt gezorgd dat de eerste stap vóór 1 mei klaar is.


Er ist der Auffassung, daß im Laufe des Oktobers eine politische Einigung über die erste Richtlinie erzielt werden muß und fordert rasche Fortschritte bei der zweiten Richtlinie, um bis zum 1. März 2001 zu einem politischen Einvernehmen über diesen Text zu gelangen.

Hij is van mening dat in oktober een politiek akkoord bereikt moet worden over de eerste richtlijn en verzoekt vaart te zetten achter de werkzaamheden inzake de tweede richtlijn met het oog op een politiek akkoord over deze tekst voor 1 maart 2001.


Deshalb ist es erforderlich, diesen Verweis – als das erste in Erwägung zu ziehende Element – in den Text aufzunehmen.

Daarom moet deze verwijzing in de tekst worden opgenomen als eerste element dat in overweging dient te worden genomen.


Die endgültige Entscheidung über diesen Text und insbesondere über die Höhe des Gemeinschaftsbeitrags zu dem Programm kann erst getroffen werden, wenn das Ergebnis der Beratungen über die künftige Finanzielle Vorausschau 2007-2013 vorliegt.

Het definitieve besluit over deze tekst, en met name over het bedrag van de bijdrage van de Gemeenschap aan het programma, kan pas worden genomen als de besprekingen over de toekomstige financiële vooruitzichten voor 2007-2013 zijn afgesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen text erst' ->

Date index: 2024-03-05
w