Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen neuen rahmen umzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erfahrung hat gezeigt, dass es den Betriebsinhabern nicht immer leicht fällt, die im Rahmen der Cross-Compliance eingeführten neuen Anforderungen umzusetzen.

De ervaring leert dat het voor de landbouwers niet altijd gemakkelijk is om te voldoen aan nieuwe eisen die in het kader van de randvoorwaarden worden ingevoerd.


Die Gemeinschaft erkennt die Notwendigkeit an, diesen neuen Herausforderungen im Rahmen ihrer Politik zu begegnen.

De Gemeenschap erkent de noodzaak om deze nieuwe uitdagingen in het kader van haar beleid aan te pakken.


Der Europäische Rat betont seine Entschlossenheit, diesen neuen Rahmen umzusetzen, um sicherzustellen, dass er uneingeschränkt und wirksam angewendet wird.

De Europese Raad is vastbesloten dit nieuwe raamwerk te implementeren om erop toe te zien dat het volledig en daadwerkelijk wordt toegepast.


In der Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite auf diesen neuen Artikel zu übertragen, um dem Beschluss der Wallonischen Regierung vom 7. Juli 2016 im Rahmen des Programms EFRE 2014-2020 Folge zu leisten, nämlich durch die folgende Maßnahme (Bezeichnung und Kodifizierung des mitfinanzierten Projekts):

Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar deze basisallocatie, om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 7 juli 2016 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het programma EFRO 2014-2020, namelijk het volgende dossier (titel van het medegefinancierde project) :


Während es Sache des Vereinigten Königreichs ist, sicherzustellen, dass diese neuen Beschlüsse mit dem geltenden rechtlichen Rahmen und den allgemeinen Grundsätzen des Unionsrechts im Einklang stehen, muss diesen neuen Beschlüssen Rechnung getragen werden.

Hoewel het aan het Verenigd Koninkrijk is om ervoor zorgen dat die nieuwe besluiten voldoen aan het toepasselijke juridische kader en de algemene beginselen van het recht van de Unie, is het dienstig met die nieuwe besluiten rekening te houden.


Mit diesem Vorschlag soll der Rechtsrahmen für Verbraucherprodukte geklärt werden; neuere rechtsetzende Entwicklungen wie der 2008 verabschiedete „Neue Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten“[3], die Anpassung bereichsspezifischer Harmonisierungsvorschriften an diesen neuen Rahmen[4] und das Inkrafttreten einer neuen Verordnung zur europäischen Normung[5] am 1. Januar 2013 werden dabei berücksichtigt.

Dit voorstel beoogt klaarheid te scheppen in het regelgevende kader voor consumentenproducten, rekening houdend met de recente ontwikkeling van de wetgeving, zoals het nieuwe, in 2008 goedgekeurde wetgevingskader voor het in de handel brengen van producten[3], de aanpassing van sectorspecifieke harmonisatiewetgeving van de Unie aan dat nieuwe kader[4] en de inwerkingtreding op 1 januari 2013 van een nieuwe verordening betreffende Europese normalisatie[5].


6. Der Rat ersucht die künftigen Vorsitze und die Kommission, diesen politischen Rahmen für das Engagement der EU bei der Reform des Sicherheitssektors schrittweise in operative Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft und im Rahmen der ESVP umzusetzen, um EU-Partnerländern und -Regionen wirksame, kohärente und nachhaltige Unterstützung zukommen zu lassen".

6. De Raad verzoekt de toekomstige voorzitterschappen en de Commissie om dit beleidskader voor een rol van de EU in de SSR geleidelijk te vertalen naar operationele acties van de Europese Gemeenschap en in EVDB-kader, teneinde de partnerlanden en -regio's van de EU doeltreffende, samenhangende en duurzame steun te verlenen".


Da es sich hierbei entweder um "weiche" Beihilfen handelt, bei denen die Voraussetzungen des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen an KMU erfüllt sind, oder um Beihilfen, die von der Kommission normalerweise im Rahmen der Beihilferegelungen genehmigt werden, konnte die Kommision diesen neuen Artikeln des Gesetzesentwurfes zustimmen.

Daar het hier gaat om hetzij zachte steunmaatregelen die voldoen aan de voorwaarden die in de kaderlijnen ten behoeve van het MKB voor dit type steun worden gesteld, hetzij om normalerwijze door de Commissie in het kader van steunregelingen aanvaarde uitgaven, heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen de nieuwe artikelen van het wetsontwerp.


Kommissionsmitglied Flynn begrüßte diesen neuen rechtlichen Rahmen und erklärte, daß die Kommission sich bemühen werde, die ihr nach den neuen Bestimmungen über die Zusammenarbeit in diesen Bereichen zukommende Rolle vollständig auszufüllen.

De heer Flynn beoordeelde dit nieuwe kader positief en verklaarde dat de Commissie ernaar zou streven om haar rol in de nieuwe structuren voor samenwerking op deze gebieden in alle opzichten te vervullen.


Er fordert die belgische Regierung und das Generalsekretariat des Rates auf, diesen allgemeinen Rahmen unter Berücksichtigung der dafür vorgesehenen Vorschriften in ein konkretes Projekt umzusetzen.

De Europese Raad verzoekt de Belgische regering en het secretariaat-generaal van de Raad dit algemeen kader overeenkomstig het daarin bepaalde om te zetten in een operationeel project.


w