Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen grundsätzen entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Diesen Grundsätzen entsprechend sollten die besonderen kulturellen Veranstaltungen [13], d. h. symbolträchtige Aktionen von besonderer Bedeutung, die zur Feier eines gemeinsamen europäischen Kulturraums beitragen (die sogenannten Projekte der Aktion 3), beibehalten und verstärkt werden.

Met het oog op deze uitgangspunten dienen de speciale culturele evenementen [13], d.w.z. de symbolische acties van speciaal belang die glans verlenen aan de gemeenschappelijke Europese ruimte van cultuur (projecten onder Actie 3), te worden gehandhaafd en versterkt.


Gemäß diesen Grundsätzen wird der Luftraum nicht länger streng in rein zivile oder militärische Bereiche aufgeteilt, sondern als ein zusammenhängender Raum betrachtet und den Erfordernisse der Nutzer entsprechend zugeordnet.

Volgens deze beginselen wordt luchtruim niet langer aangeduid als zuiver "civiel" of "militair" luchtruim, maar wordt het beschouwd als één continuüm en toegewezen volgens de behoeften van de gebruikers.


Sie sollte daher entsprechend diesen Rechten und Grundsätzen angewandt werden.

Deze verordening moet daarom worden toegepast in overeenstemming met deze rechten en beginselen.


Sie sollte daher entsprechend diesen Rechten und Grundsätzen angewandt werden.

Deze verordening moet daarom worden toegepast in overeenstemming met deze rechten en beginselen.


Sie sollte daher entsprechend diesen Rechten und Grundsätzen angewandt werden.

Deze verordening moet daarom worden toegepast in overeenstemming met deze rechten en beginselen.


Die derzeitigen Leitlinien und Rahmenbestimmungen sollen entsprechend überarbeitet und gestrafft werden, um sie mit diesen allgemeinen Grundsätzen in Einklang zu bringen.

De verschillende richtsnoeren en kaderregelingen zullen worden herzien en gestroomlijnd om deze te laten aansluiten op die gemeenschappelijke beginselen.


Diesen Grundsätzen entsprechend sollten die besonderen kulturellen Veranstaltungen [13], d. h. symbolträchtige Aktionen von besonderer Bedeutung, die zur Feier eines gemeinsamen europäischen Kulturraums beitragen (die sogenannten Projekte der Aktion 3), beibehalten und verstärkt werden.

Met het oog op deze uitgangspunten dienen de speciale culturele evenementen [13], d.w.z. de symbolische acties van speciaal belang die glans verlenen aan de gemeenschappelijke Europese ruimte van cultuur (projecten onder Actie 3), te worden gehandhaafd en versterkt.


b) Das Einstufungssystem ist das Instrument, mit dem diesen Grundsätzen Wirkung verliehen wird; ein entsprechendes Einstufungssystem sollte bei der Planung und Organisierung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Spionage, Sabotage, Terrorismus und anderen Arten der Bedrohung angewandt werden, so dass die wichtigsten Gebäude, in denen Verschlusssachen aufbewahrt werden, und die sensibelsten Punkte innerhalb dieser Gebäude auch den größten Schutz erhalten.

b) Het rubriceringssysteem is het instrument waarmee aan deze beginselen gevolg wordt gegeven; een soortgelijk rubriceringssysteem moet worden gebruikt voor het plannen en organiseren van de bestrijding van spionage, sabotage, terrorisme en andere bedreigingen, zodat de grootste mate van bescherming wordt geboden aan de belangrijkste locaties die gerubriceerde gegevens bevatten, en binnen die locaties aan de gevoeligste elementen.


b) Das Einstufungssystem ist das Instrument, mit dem diesen Grundsätzen Wirkung verliehen wird; ein entsprechendes Einstufungssystem sollte bei der Planung und Organisierung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Spionage, Sabotage, Terrorismus und anderen Arten der Bedrohung angewandt werden, so dass die wichtigsten Gebäude, in denen Verschlusssachen aufbewahrt werden, und die sensibelsten Punkte innerhalb dieser Gebäude auch den größten Schutz erhalten.

b) Het rubriceringssysteem is het instrument waarmee aan deze beginselen gevolg wordt gegeven; een soortgelijk rubriceringssysteem moet worden gebruikt voor het plannen en organiseren van de bestrijding van spionage, sabotage, terrorisme en andere bedreigingen, zodat de grootste mate van bescherming wordt geboden aan de belangrijkste locaties die gerubriceerde gegevens bevatten, en binnen die locaties aan de gevoeligste elementen.


(2) Neben diesen Grundsätzen sind die Sicherheitsmaßnahmen gemäß Anhang IV entsprechend auf die Anwendung von genetisch veränderten Mikroorganismen der Gruppe II in geschlossenen Systemen anzuwenden, um ein hohes Sicherheitsniveau zu gewährleisten.

2. Om te zorgen voor een hoog veiligheidsniveau worden bij het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen uit groep II, naast deze grondbeginselen, in voorkomend geval de in bijlage IV opgenomen inper-




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen grundsätzen entsprechend' ->

Date index: 2024-08-28
w