Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen einem rapiden wandel " (Duits → Nederlands) :

Die Welt ist einem raschen Wandel unterworfen, und wir müssen tagtäglich neue Herausforderungen meistern: Als Europäische Union haben wir die Verantwortung, uns diesen Herausforderungen zu stellen.“

Deze snel veranderende wereld confronteert ons elke dag met nieuwe uitdagingen. Het is aan ons, als Europese Unie, om deze uitdagingen aan te pakken".


- Fortsetzung der Tradition der Union im Bereich der humanitären Hilfe und des Flüchtlingsschutzes sowie Achtung der Grundrechte bei der Einführung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems: Es muss sichergestellt sein, dass trotz des raschen Wandels in einer Welt, in der Migration und Wanderbewegungen in einem noch nie da gewesenen Tempo und aus unterschiedlicheren Beweggründen als früher stattfinden, diejenigen, die Schutz benötigen, diesen ...[+++]

- handhaven van het traditionele humanitaire en veiligheidsbeleid van de EU en waarborgen van de fundamentele rechten bij de tenuitvoerlegging van het CEAS: waarborgen dat bescherming toegankelijk is voor hen die hier behoefte aan hebben in een snel veranderende wereld, waarin mensen sneller dan ooit te voren migreren en in beweging komen, en om redenen die sterker uiteenlopen.


Unsere Volkswirtschaften befinden sich in einem tief greifenden Wandel; diesen Prozess können wir nicht umkehren.

Onze economieën ondergaan grondige veranderingen; dat proces kunnen wij niet terugdraaien.


36. begrüßt, dass die Übersetzungs- und Dolmetschdienste des Parlaments seit 2011 einem erheblichen Wandel unterworfen sind; stellt fest, dass durch diesen gesamten Prozess die Effizienz beträchtlich erhöht werden könnte und dadurch Einsparungen erzielt werden könnten, bei gleichbleibender Qualität und gleichbleibendem Angebot für die Mitglieder; stellt fest, dass im Rahmen der Politik der ressourceneffizienten umfassenden Mehrsprachigkeit durch die Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberi ...[+++]

36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en schriftelijke vragen;


36. begrüßt, dass die Übersetzungs- und Dolmetschdienste des Parlaments seit 2011 einem erheblichen Wandel unterworfen sind; stellt fest, dass durch diesen gesamten Prozess die Effizienz beträchtlich erhöht werden könnte und dadurch Einsparungen erzielt werden könnten, bei gleichbleibender Qualität und gleichbleibendem Angebot für die Mitglieder; stellt fest, dass im Rahmen der Politik der ressourceneffizienten umfassenden Mehrsprachigkeit durch die Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberi ...[+++]

36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en schriftelijke vragen;


Mit dem immer schärfer werdenden Wettbewerb unterliegen die jeweiligen Positionen der Industrieländer und der Entwicklungsländer in der Weltwirtschaft sowie ihre jeweiligen traditionellen Dominanzbereiche einem rapiden Wandel.

De toenemende concurrentie zorgt voor dagelijks verschuivende grenzen tussen ontwikkelde en ontwikkelingslanden en de sectoren waarin zij traditioneel domineren.


119. begrüßt die verstärkten Verpflichtungen der Union und Tunesiens, wie sie im Aktionsplan niedergelegt sind, und fordert beide Seiten auf, diesen Plan anzunehmen; fordert die Verfassungsgebende Nationalversammlung auf, eine demokratische Verfassung fertigzustellen, die die internationalen Menschenrechtsübereinkommen achtet; fordert die Abhaltung freier und gerechter Wahlen und bedauert, dass der Ausnahmezustand verlängert wurde; ist der Auffassung, dass die Annahme einer Verfassung, die fest in demokratischen Werten und der Achtung der Menschenrechte verankert ist und dem Wunsch des tunesischen Volkes entspricht, eine funktionsfähi ...[+++]

119. is verheugd over de hernieuwde toezeggingen van de Unie en Tunesië zoals het actieplan aantoont, en spoort beide partijen aan dit plan aan te nemen; dringt er bij de nationale grondwetgevende vergadering op aan een democratische grondwet te voltooien waarmee de internationale overeenkomsten inzake mensenrechten worden geëerbiedigd; verzoekt om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren en betreurt de verlenging van de noodtoestand; is van mening dat de goedkeuring van een grondwet die duidelijk gebaseerd is op democratische waarden en de eer ...[+++]


Um jedoch in diesen einem rapiden Wandel unterworfenen Umfeld ein echtes Gefühl „gesamteuropäischer Verantwortung“ für den CAA zu gewährleisten, sollte die EU eine bessere Einbeziehung der Partnerländer in den institutionellen und/oder operationellen Rahmen ermöglichen.

Om te zorgen voor een echt pan-Europees "eigenaarschap" van de gemeenschappelijke luchtvaartruimte in deze snel veranderende omgeving, moet de Gemeenschap de partnerlanden echter dichter betrekken bij het institutionele en/of operationele kader van de EU.


Dann zu diesen Universaldiensten, von denen mein gelehrter Kollege Harbour sprach: Vielleicht müssen sie nicht definiert werden, aber wir müssen schon auf sie zurückkommen, weil der Terminus einem ständigen Wandel unterliegt.

En dan de universele diensten waarover mijn deskundige collega Harbour sprak: misschien moeten deze niet gedefinieerd worden, maar moeten wij hier opnieuw op terugkomen, omdat het begrip continu verandert.


Der Wandel auf den Finanzmärkten vollzieht sich in einem rapiden Tempo und zwingt die Regulierungsbehörden, mit den Marktentwicklungen Schritt zu halten; diese Ansicht wird von den Marktteilnehmern nachdrücklich unterstützt.

- Omdat financiële markten in zeer hoog tempo veranderen moeten de regulerende instanties de marktontwikkelingen bijhouden, zo luidt de zienswijze die ruime steun geniet onder de marktdeelnemers.


w