Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen dialog sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Durch diesen Dialog sollen konkrete Ergebnisse erzielt werden, vor allem bei Menschenrechtsangelegenheiten.

Deze dialoog is gericht op het boeken van concrete resultaten, met name op het gebied van de mensenrechten.


Über diesen Dialog sollen sie ebenfalls ermutigt werden, einen ganzheitlichen Handlungsansatz zu verwirklichen, wobei ich insbesondere an die Einbeziehung der Fragen der Menschenrechte und des verantwortungsvollen Regierungshandelns denke.

Deze dialoog is ook bedoeld om ze aan te moedigen een geïntegreerde aanpak ten uitvoer te leggen – ik denk dan met name aan het opnemen van vraagstukken betreffende mensenrechten en goed bestuur.


Über diesen Dialog sollen sie ebenfalls ermutigt werden, einen ganzheitlichen Handlungsansatz zu verwirklichen, wobei ich insbesondere an die Einbeziehung der Fragen der Menschenrechte und des verantwortungsvollen Regierungshandelns denke.

Deze dialoog is ook bedoeld om ze aan te moedigen een geïntegreerde aanpak ten uitvoer te leggen – ik denk dan met name aan het opnemen van vraagstukken betreffende mensenrechten en goed bestuur.


Die neuen Vereinbarungen sollen zur Schaffung geeigneter Rahmenbedingungen beitragen, die eine stärkere Einbindung der zivilgesellschaftlichen Organisationen in den Politikgestaltungs- und Beschlussfassungsprozess der Europäischen Union sowohl auf der nationalen als auch der europäischen Ebene sowie die Entwicklung des in Artikel 11 Absätze 1 und 2 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) vorgesehenen ständigen strukturierten Dialogs zwischen diesen Organisationen und den EU-Organen förde ...[+++]

De desbetreffende afspraken dienen om een klimaat te scheppen voor meer betrokkenheid van de organisaties van het maatschappelijk middenveld, op zowel Europees als nationaal niveau, bij het beleids- en besluitvormingsproces van de Europese Unie en de uitbouw van een permanente gestructureerde dialoog tussen die organisaties en de instellingen van de Unie overeenkomstig artikel 11, leden 1 en 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU).


Dieser Dialog auf mehreren Ebenen, durch den Erfahrungen mit der Anwendung der Charta ausgetauscht und Fragen der Befugnis, Unabhängigkeit und Wirksamkeit, die sich allen diesen Einrichtungen stellen, thematisiert werden sollen, wird auch in Zukunft weitergeführt.

Deze dialoog zal op de verschillende niveaus worden voortgezet, zodat de instanties ervaringen inzake de toepassing van het Handvest kunnen uitwisselen en gemeenschappelijke problemen op het gebied van bevoegdheden, onafhankelijkheid en doeltreffendheid kunnen bespreken.


57. hält es für wesentlich, dass das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs in geeigneter Art und Weise nachbereitet wird, und fordert die Kommission auf, diesen Dialog fortzusetzen; fordert die Errichtung eines Europäischen Forums für Interkulturellen Dialog, mit dem die Praktiken des interkulturellen Dialogs in Europa und mit anderen Kulturen und Religionen weltweit fortgesetzt werden sollen; fordert die Kommission auf, ...[+++]

57. acht het van wezenlijk belang het Europees Jaar van de culturele dialoog een passend vervolg te geven en verzoekt de Commissie deze dialoog voort te zetten; vraagt in dit verband dat een Europees forum voor interculturele dialoog wordt opgericht, om de praktijk van interculturele dialoog in Europa en met andere culturen en godsdiensten in de hele wereld voort te zetten; moedigt de Commissie aan voort te gaan met de promotie van de idee van het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008;


Mit diesen Ländern werden bereits intensive Dialoge über Migration und Mobilität geführt, die bis zum Beitritt fortgesetzt werden sollen.

Er bestaan al intensieve dialogen met deze landen over migratie- en mobiliteitsvraagstukken, die voortgezet zullen worden tot de toetreding een feit is.


Parallel zu dem Dialog werden alljährliche Expertenmissionen durchgeführt werden, an denen Sachverständige aus den EU-Mitgliedstaaten teilnehmen werden, die auf diese Weise enger in diesen Prozess eingebunden werden sollen.

De dialoog zal vergezeld gaan van jaarlijkse deskundigenmissies, waaraan deskundigen uit de EU-lidstaten moeten deelnemen, die op deze manier nauwer bij het proces worden betrokken.


Mit diesen Maßnahmen sollen die Zusammenarbeit und Interaktion zwischen den Mitgliedstaaten sowie der Dialog und die Zusammenarbeit mit den afrikanischen Staaten und dem gesamten Mittelmeerraum verstärkt werden.

Daarmee moeten de samenwerking en interactie tussen de lidstaten worden geïntensiveerd en de dialoog en samenwerking met Afrikaanse landen en het hele Middellandse Zeegebied worden versterkt.


Außerdem sollen auf diese Weise günstigere Rahmenbedingungen für die Entwicklung der Beziehungen der Gemeinschaft zu diesen Ländern geschaffen und der Dialog angeregt werden.

Op deze manier moet een gunstig klimaat voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en de bovengenoemde landen tot stand komen en de dialoog gestimuleerd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen dialog sollen' ->

Date index: 2021-03-30
w