Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang müsste dafür gesorgt » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem musste dafür gesorgt werden, dass eine mögliche Förderung nicht wegen des Beitritts unterbrochen wird.

Het was ook belangrijk ervoor te zorgen dat de mogelijkheid om ondersteuning te verkrijgen niet onderbroken zou worden als gevolg van toetreding.


In diesem Zusammenhang müsste dafür gesorgt werden, dass die an der Verwaltung von RP7, CIP und Strukturfonds beteiligten Stellen über die Möglichkeiten im Bilde sind, die von dem jeweiligen Instrument geboten werden.

In dit opzicht is het nodig ervoor te zorgen dat de bij het beheer van KP7, CIP en de structuurfondsen betrokken instanties zich bewust zijn van de door elk van deze instrumenten geboden mogelijkheden.


G. in der Erwägung, dass mit dem MoU, das von den um Finanzhilfe ersuchenden Ländern des Euro-Währungsgebiets unterzeichnet wird, die sozialen Rechte der Bürger beeinträchtigt werden; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang dringend dafür gesorgt werden muss, dass die Ausarbeitung und Umsetzung der Programme für finanzielle Unterstützung einer angemessenen demokratischen Kontrolle sowohl auf europäischer als auch auf einzelstaatlicher Ebene unterliegen;

G. overwegende dat de MoU's die zijn ondertekend door de eurozonelanden die om financiële bijstand verzochten, negatieve gevolgen voor de sociale rechten van de burger hebben; overwegende dat het in dit verband uiterst belangrijk is om ervoor te zorgen dat de ontwikkeling en uitvoering van de programma's voor financiële bijstand aan een passende democratische verantwoording op zowel Europees als nationaal niveau onderworpen zijn;


In diesem Zusammenhang sollte dafür gesorgt werden, dass die Ausweitung der verbindlich vorgeschriebenen Etikettierung die Unternehmen nicht unverhältnismäßig stark belastet, ohne dass ein echter zusätzlicher Nutzen für Verbraucher erreicht wird, die durch übermäßige Informationen auf dem Etikett von Textilerzeugnissen sogar verwirrt werden könnten.

In dit verband moet ervoor worden gewaakt dat de uitbreiding van verplichte etikettering bedrijven opzadelt met een onevenredige last zonder echte meerwaarde te bieden aan de consument, voor wie een teveel aan informatie op de etiketten van textielproducten zelfs verwarrend kan zijn.


In diesem Zusammenhang sollte dafür gesorgt werden, dass die Ausweitung der verbindlich vorgeschriebenen Etikettierung die Unternehmen nicht unverhältnismäßig stark belastet, ohne dass ein echter zusätzlicher Nutzen für Verbraucher erreicht wird, die durch übermäßige Informationen auf dem Etikett von Textilerzeugnissen sogar verwirrt werden könnten.

In dit verband moet worden gewaarborgd dat het uitbreiden van verplichte etikettering geen onevenredige belasting voor ondernemingen met zich meebrengt zonder een werkelijke toegevoegde waarde op te leveren voor de consumenten, die juist kunnen worden verward door de veelheid van informatie op het etiket van textielproducten.


Mit diesem Programm wird dafür gesorgt, dass die digitale Gesellschaft gebrechlichen, chronisch kranken oder behinderten Menschen ein würdiges und unabhängiges Leben ermöglicht.

Dit programma zal ervoor zorgen dat de digitale maatschappij de zwakkeren, chronisch zieken en gehandicapten in staat stelt zelfstandiger en waardiger te leven.


Aus diesem Grund sollte dafür gesorgt werden, dass die jeweiligen Zahlungsdienstleister ihre Entgelte im Normalfall direkt beim Zahler und Zahlungsempfänger erheben.

Er dient derhalve voor te worden gezorgd dat, normalerwijze rechtstreeks aan de betaler en de begunstigde kosten kunnen worden aangerekend door hun respectieve betalingsdienstaanbieders.


Schließlich müsste dafür gesorgt werden, dass die Strategie der Union mit Blick auf die neuen Nachbarn eine multilaterale institutionelle Dimension erhält.

Er moeten bovendien garanties geboden worden voor een institutionele multilaterale dimensie van de strategie van de Unie naar de nieuwe buurlanden toe.


Zu diesem Zweck sollte dafür gesorgt werden, dass die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, damit die Zentralstellen ihre Aufgabe im Einklang mit dem Genfer Abkommen erfüllen können, den Informationsaustausch zwischen den Zentralstellen und den nationalen Europol-Stellen sicherzustellen.

Daartoe moet worden bepaald dat de lidstaten de nodige maatregelen treffen, zodat de centrale bureaus hun taak overeenkomstig het Verdrag van Genève kunnen vervullen om de uitwisseling van informatie tussen deze bureaus en de nationale Europol-eenheden te waarborgen.


Zu diesem Zweck sollte dafür gesorgt werden, dass die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, damit die Zentralstellen ihre Aufgabe im Einklang mit dem Genfer Abkommen erfuellen können, den Informationsaustausch zwischen den Zentralstellen und den nationalen Europol-Stellen sicherzustellen.

Daartoe moet worden bepaald dat de lidstaten de nodige maatregelen treffen, zodat de centrale bureaus hun taak overeenkomstig het Verdrag van Genève kunnen vervullen om de uitwisseling van informatie tussen deze bureaus en de nationale Europol-eenheden te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang müsste dafür gesorgt' ->

Date index: 2024-03-24
w