Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem thema vorgesehenen seminare tatsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

Eine erste Veranstaltung zu diesem Thema, an der alle Empfängerländer teilnahmen, war das Seminar in Tartu (Estland) im Juli 2001.

De eerste actie van die aard waarbij alle begunstigde kandidaat-lidstaten waren betrokken, vond plaats tijdens het seminar in Tartu (Estland) in juli 2001.


Ich kann Ihnen meine Sichtweise und die Sichtweise der Kommission zu diesem Thema erläutern, das tatsächlich, wenn Sie sich die Texte anschauen, äußerst kompliziert ist.

Ik kan u mijn interpretatie en die van de Commissie geven inzake deze kwestie, die uiterst gecompliceerd is, zoals u zult vaststellen als u de teksten bekijkt.


74. stellt fest, dass die Diskussion der für 2030 vorgesehenen Ziele auf einer soliden wirtschaftlichen Analyse ihrer möglichen Auswirkungen, aufgeschlüsselt nach Land und Branche, beruhen sollte; fordert die Kommission auf, alle zu diesem Thema verfügbaren Daten und Untersuchungen zu veröffentlichen, damit festgestellt werden kann, ob die Mitgliedstaaten ungleich belastet würden;

74. merkt op dat het overleg over de doelstellingen voor 2030 gevoerd moet worden op basis van gedegen economisch onderzoek naar de mogelijke invloed van de doelstellingen, uitgesplitst per land en per sector; vraagt de Commissie om alle beschikbare gegevens en onderzoeken hierover te publiceren, teneinde te kunnen vaststellen of er een ongelijke last op de lidstaten zou worden gelegd;


Die Kommission wird weiterhin in enger Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten an Sensibilisierungsmaßnahmen arbeiten und im Juni 2011 unter ungarischem Vorsitz ein diesem Thema gewidmetes Seminar veranstalten.

De Commissie zal nauw blijven samenwerken met de lidstaten om de bekendheid te vergroten en in juni 2011 samen met het Hongaarse voorzitterschap een specifiek seminar organiseren.


Herr Präsident, ich bitte Sie, sich einzuschalten, damit dieser Bericht verbreitet wird und die zu diesem Thema vorgesehenen Seminare tatsächlich veranstaltet werden können, und zwar rasch, und damit die Europäische Union im Rahmen ihrer Befugnisse den Verpflichtungen gerecht werden kann, die sie insbesondere in Gestalt unseres Parlaments eingegangen ist.

Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag zien dat u ervoor zorgt dat dit rapport kan worden verspreid, zodat op korte termijn de geplande studiebijeenkomsten over deze kwestie kunnen worden georganiseerd. Ook hoop ik dat de Europese Unie, voorzover dat binnen haar bevoegdheid ligt, trouw is aan de beloftes die zij heeft gedaan, met name via ons Parlement.


Auch wenn es Sache des Gerichts für den öffentlichen Dienst und nicht der Kommission war, zu prüfen, ob dieser vertrauliche Charakter tatsächlich ein Hindernis dafür darstellte, dass die betreffenden Unterlagen zu den Akten gereicht und der anderen Partei übermittelt werden, hätte das Gericht für den öffentlichen Dienst doch von der zu diesem Zweck vorgesehenen Vorschrift seiner Verfahrensordnung Gebrauch machen müssen.

Het is weliswaar de taak van het Gerecht voor ambtenarenzaken, en niet van de Commissie, om na te gaan of dat vertrouwelijke karakter daadwerkelijk verhinderde dat de betrokken stukken in het dossier werden opgenomen en aan de wederpartij werden gegeven, doch dit neemt niet weg dat het Gerecht voor ambtenarenzaken gebruik had moeten maken van de daartoe in zijn Reglement voor de procesvoering voorziene bepaling.


Ich kann Ihnen mitteilen, dass just in diesem Moment in Brüssel ein wichtiges Seminar zu diesem Thema stattfindet, an dem 150 Vertreter aus den 25 Mitgliedstaaten teilnehmen.

Ik kan u meedelen dat in Brussel juist op dit moment een belangrijk seminar over dit thema wordt gehouden, waaraan honderdvijftig vertegenwoordigers uit de vijfentwintig lidstaten deelnemen.


Ich kann Ihnen mitteilen, dass just in diesem Moment in Brüssel ein wichtiges Seminar zu diesem Thema stattfindet, an dem 150 Vertreter aus den 25 Mitgliedstaaten teilnehmen.

Ik kan u meedelen dat in Brussel juist op dit moment een belangrijk seminar over dit thema wordt gehouden, waaraan honderdvijftig vertegenwoordigers uit de vijfentwintig lidstaten deelnemen.


Das zweite Seminar zu diesem Thema fand am 12./13. September statt.

Het tweede seminar over de bescherming van kritieke infrastructuur werd op 12 en 13 september gehouden teneinde een impuls te geven aan de discussie over dit thema.


So gab es ein überwältigendes Echo auf das im Mai 2001 in Brüssel organisierte Kohäsionsforum, an dem 1 800 Delegierte teilnahmen, sowie zahlreiche schriftliche Beiträge nationaler und regionaler Behörden und anderer Interessengruppen, die in diesem Bericht zusammengefasst sind, und nicht zuletzt zahlreiche von unabhängiger Seite organisierte Seminare und Konferenzen zu diesem Thema.

Dit blijkt uit de overweldigende belangstelling voor het cohesieforum in Brussel in mei 2001, dat door 1.800 afgevaardigden is bijgewoond, en uit de talrijke schriftelijke bijdragen die van nationale en regionale autoriteiten en van andere belangengroepen zijn ontvangen en die in dit verslag zijn samengevat, om nog te zwijgen van de vele op onafhankelijke basis georganiseerde conferenties en seminars over dit onderwerp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem thema vorgesehenen seminare tatsächlich' ->

Date index: 2023-09-30
w