Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
Gesellige Veranstaltung
Gesellschaftliche Veranstaltung
Kontrollen vor der Veranstaltung koordinieren
Kulturelle Darbietungen
Kulturelle Veranstaltung
Kulturinitiative
Kunstausstellung
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft
Veranstaltung
Veranstaltung im audiovisuellen Bereich
öffentliche Veranstaltung

Traduction de «veranstaltung diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesellige Veranstaltung | gesellschaftliche Veranstaltung

maatschappelijke activiteit | sociale activiteit


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]








kulturelle Veranstaltung [ Kulturinitiative | Kunstausstellung ]

culturele manifestatie [ cultureel werk | sociaal-cultureel werk | tentoonstelling ]


Kontrollen vor der Veranstaltung koordinieren

controles voor de show coördineren


Veranstaltung im audiovisuellen Bereich

audiovisueel evenement


kulturelle Darbietungen | kulturelle Veranstaltung

cultureel evenement | culturele manifestatie


administrative Einzelheiten einer Veranstaltung koordinieren

administratieve details voor evenementen aansturen | administratieve taken voor evenementen begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Den Teilnehmern der Fischfangaktion, die am Sonntag, den 7. August 2016, durch die Fischfanggesellschaft "Les Amis de la Truite" von Biesme auf ihrem Gebiet in Biesme entlang des Baches "ruisseau d'Oret" im Rahmen der Veranstaltung "Pêche en Famille" organisiert wird, wird erlaubt, an diesem Tag ohne ordnungsmäßigen Angelschein zu fischen.

Artikel 1. De deelnemers aan de hengelsportactiviteit die op zondag 7 augustus 2016 in het kader van de dag "Pêche en Famille" georganiseerd wordt door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite" van Biesme op haar traject langs de beek Oret, in de gemeente Mettet, mogen die dag zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen.


Artikel 1 - Den Teilnehmern der Fischfangaktion, die am Samstag, dem 16. Juli 2016 von der Fischfanggesellschaft von Laneffe auf ihrem Gebiet in Laneffe, Gemeinde Walcourt, im Rahmen der Veranstaltung "Pêche en Famille" organisiert wird, wird erlaubt, an diesem Tag ohne gültigen Angelschein der Wallonischen Region zu fischen.

Artikel 1. De deelnemers aan de hengelsportactiviteit die op zaterdag 16 juli 2016 in het kader van de dag "Pêche en Famille" op het vistraject van de hengelvereniging van Laneffe, gemeente Walcourt, georganiseerd wordt, mogen die dag zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen.


Artikel 1 - Den Teilnehmern der Fischfangaktion, die am Samstag, dem 17. September 2016 von der Fischfanggesellschaft "La Gaule" in Pry auf ihrem Gebiet in Pry, Gemeinde Walcourt, im Rahmen der Veranstaltung "Pêche en Famille" organisiert wird, wird erlaubt, an diesem Tag ohne gültigen Angelschein der Wallonischen Region zu fischen.

Artikel 1. De deelnemers aan de hengelsportactiviteit die op zaterdag 17 september 2016 in het kader van de dag "Pêche en Famille" op het traject van en door de hengelvereniging "La Gaule", gemeente Walcourt, te Pry georganiseerd wordt, mogen die dag zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen.


Artikel 1 - Den Teilnehmern der Fischfangaktion, die am Samstag, dem 11. Juni 2016 von der Fischfanggesellschaft "La société royale La Protectrice de Berzée" auf ihrem Fischfangabschnitt in der Gemeinde Walcourt im Rahmen der Veranstaltung "Fête de la pêche" organisiert wird, wird erlaubt, an diesem Tag ohne gültigen Angelschein der Wallonischen Region zu fischen.

Artikel 1. De deelnemers aan de hengelsportactiviteit die op zaterdag 11 juni 2016 in het kader van de dag "Fête de la pêche" op het traject van en door de hengelvereniging "Société royale la Protectrice de Berzée", gemeente Walcourt, georganiseerd wordt, mogen die dag zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. MÄRZ 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die Teilnehmer der Fischfangaktion, die von der Fischfanggesellschaft " La société royale La Protectrice de Berzée" im Rahmen ihrer Veranstaltung " Fête de la pêche" organisiert wird, am Samstag, den 23. Mai 2015 von der Pflicht zum Besitz eines Angelscheins befreit werden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei, Artikel 8 Absatz 3; Aufgrund des am 24. Januar 2015 vom Vorsitzenden der Fischfanggesellschaft " La société royale La Protectrice de Berzée" , Herrn Jean Henri, eingereichten Antrags; In der Erwägung, dass sich d ...[+++]

26 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 23 mei 2015 een vrijstelling van visvergunning verleend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit die door de hengelvereniging « La société royale La Protectrice de Berzée » in het kader van haar dag « Fête de la pêche » georganiseerd wordt De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 8, derde lid; Gelet op de aanvraag die op 24 januari 2015 door de voorzitter van de hengelvereniging " La société royale La Protectrice de Berzée" , de heer Jean Henri, ingediend werd; Overwegende dat de door de hengelvereniging « La socié ...[+++]


Andererseits gelten Aktionen zur Absatzförderung im Sinne der öffentlichen Verbreitung wissenschaftlicher Informationen, die Veranstaltung von Messen oder Ausstellungen und die Teilnahme an diesen und ähnlichen PR-Maßnahmen, einschließlich Umfragen und Marktforschung, nicht als Werbung. Sind Ausgaben an einer anderen Stelle in dieser Rahmenregelung und insbesondere in Unterkapitel IV. K als zuschussfähig aufgelistet, so finden die Bestimmungen des jeweiligen Unterkapitels Anwendung. In diesem Zusammenhang gelten Tätigkeiten zur Veran ...[+++]

Promotieactiviteiten, zoals het verspreiden van wetenschappelijke kennis onder het grote publiek, het organiseren van en deelnemen aan handelsbeurzen en tentoonstellingen, alsmede het deelnemen aan vergelijkbare PR-evenementen, waaronder marktstudie en -onderzoek, worden echter niet als reclame beschouwd. Telkens wanneer elders in de onderhavige richtsnoeren, en met name in hoofdstukonderdeel IV. K, staat dat uitgaven voor dergelijke activiteiten in aanmerking komen voor overheidssteun, zijn de de bepalingen van het desbetreffende hoofdstukonderdeel van toepassing. In dit verband worden activiteiten op het gebied van de organisatie van ...[+++]


Artikel 1 - In Abweichung von Artikel 7 des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei wird den Teilnehmern an dem am 16. September 2007 entlang dem " Vieux Canal" , in Callenelle im Rahmen der Télévie-Veranstaltung organisierten Fischwettbewerb erlaubt, an diesem Tag ohne Angelschein zu fischen.

Artikel 1. In afwijking van artikel 7 van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst krijgen de deelnemers aan de hengelwedstrijd die op 16 september 2007 gehouden wordt door het comité " Les Amis du Télévie" langs het " Vieux Canal" te Callenelle in het kader van de activiteiten van de Télévie die dag de toelating te vissen zonder visverlof.


Artikel 1 - In Abweichung von Artikel 7 des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei wird den Teilnehmern der Fischfangaktion, die am 5. Mai 2007 durch die Fischfanggesellschaft von Clermont auf seinem Gebiet in Walcourt im Rahmen der Veranstaltung " Pêche en Famille" organisiert wird, erlaubt, an diesem Tag ohne Angelschein zu fischen.

Artikel 1. In afwijking van artikel 7 van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij mogen de deelnemers van de hengelsportactiviteit die op 5 mei 2007 georganiseerd wordt door de hengelvereniging van Clermont op diens traject te Walcourt in het kader van de dag " Pêche en Famille" die dag vissen zonder visvergunning.


Andererseits gelten Aktionen zur Absatzförderung im Sinne der öffentlichen Verbreitung wissenschaftlicher Informationen, die Veranstaltung von Messen oder Ausstellungen und die Teilnahme an diesen und ähnlichen PR-Maßnahmen, einschließlich Umfragen und Marktforschung, nicht als Werbung. Sind Ausgaben an einer anderen Stelle in dieser Rahmenregelung und insbesondere in Unterkapitel IV. K als zuschussfähig aufgelistet, so finden die Bestimmungen des jeweiligen Unterkapitels Anwendung. In diesem Zusammenhang gelten Tätigkeiten zur Verans ...[+++]

Promotieactiviteiten, zoals het verspreiden van wetenschappelijke kennis onder het grote publiek, het organiseren van en deelnemen aan handelsbeurzen en tentoonstellingen, alsmede het deelnemen aan vergelijkbare PR-evenementen, waaronder marktstudie en -onderzoek, worden echter niet als reclame beschouwd. Telkens wanneer elders in de onderhavige richtsnoeren, en met name in hoofdstukonderdeel IV. K, staat dat uitgaven voor dergelijke activiteiten in aanmerking komen voor overheidssteun, zijn de de bepalingen van het desbetreffende hoofdstukonderdeel van toepassing. In dit verband worden activiteiten op het gebied van de organisatie van e ...[+++]


Zum Gesamthaushalt von 25 Millionen Franken steuere der Zigarettenhersteller Marlboro einen finanziellen Beitrag von 14 Millionen Franken bei, und diesem Verlust sei eine Verringerung der Zuschauerzahl in Verbindung mit dem niedrigeren Fahrerniveau hinzuzufügen, der auf drei Millionen Franken zu beziffern sei; der nicht auszugleichende Schaden betrage also 17 Millionen Franken, so dass « die Zukunft der Veranstaltung durch das Gesetz also sehr ernsthaft gefährdet, wenn nicht gar unmöglich gemacht wird ».

Op een totale begroting van 25 miljoen frank bedraagt de financiële inbreng van de sigarettenfabrikant Marlboro 14 miljoen frank, een verlies waaraan een vermindering van het aantal toeschouwers moet worden toegevoegd, toe te schrijven aan een daling van het niveau van de piloten, dat op drie miljoen frank kan geraamd : het nadeel bedraagt dus 17 miljoen frank en kan niet worden gecompenseerd, zodat « de toekomst van het evenement door de wet bijgevolg uiterst zwaar wordt gehypothekeerd en zelfs onmogelijk gemaakt ».


w