Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem thema sondern wieder einmal " (Duits → Nederlands) :

Es gibt also keine Klarheit bei diesem Thema, sondern wieder einmal ist das Problem für das Europäische Parlament und die EU im Allgemeinen, dass keine Einheitlichkeit unter den Mitgliedstaaten besteht, und trotzdem greifen unsere Bürger auf Dienstleistungen außerhalb ihres Landes zu, und das wollen sie.

Er is dus geen duidelijkheid over dit vraagstuk, maar het probleem voor het Europees Parlement, en voor de EU in het algemeen, is nogmaals dat er geen consistentie binnen de lidstaten is en onze burgers wel gebruik maken van diensten buiten hun eigen land en dat ook willen doen.


In diesem Bericht wird wieder einmal eine abwegige Lösung für die technischen und menschlichen Probleme im Zusammenhang mit den Einwanderungswellen vorgeschlagen.

Nogmaals, het verslag biedt een schijnoplossing voor de technische en menselijke problemen die met migratiestromen in verband worden gebracht.


Es gilt, die richtige Balance aus Freiheit und Sicherheit zu finden, und in diesem Fall hat wieder einmal die Sicherheit die Oberhand gewonnen.

Er moet een goede balans worden gevonden tussen vrijheid en veiligheid, en in dit geval heeft veiligheid opnieuw de overhand gehad.


Auch heute stehen wir in diesem Hohen Haus wieder einmal am Scheideweg: Europa muss sich entscheiden, ob es eine blindlings den Naturgesetzen des Wettbewerbs folgende Öffnung der Märkte weiter vorantreiben oder aber seine Arbeitnehmer vor den Gefahren einer übermäßigen Liberalisierung schützen will.

Ook vandaag staan wij als Parlement voor een tweesprong. Europa moet kiezen: of het gaat voort in de richting van een opening van de markten die blindelings de natuurwetten van de mededinging volgt, of Europa besluit zijn werknemers in bescherming te nemen tegen de risico’s van een vergaande liberalisering.


Das Seminar fand in Graz, "Europäische Kulturhauptstadt 2003", statt und bot den Teilnehmern nicht nur Gelegenheit für einen Meinungsaustausch zu diesem Thema, sondern auch die Möglichkeit, im Rahmen des Kulturprogramms, das von der Stadt Graz organisiert wurde und die Präsentation von Kulturprojekten mit einschloss, praktische Erfahrungen und Erkenntnisse zu sammeln.

Het seminar vond plaats in Graz, "Europese culturele hoofdstad 2003". Ter gelegenheid van dit seminar konden de deelnemers niet alleen ideeën uitwisselen, maar ook praktische ervaring opdoen en inzicht verwerven dankzij een door de stad Graz georganiseerd excursieprogramma, waarin ook informatie over culturele projecten gegeven.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich möchte Ihnen zum Thema Mitentscheidung wieder einmal den Fisch schmackhaft machen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wat de medebeslissingsbevoegdheid betreft, wil ik u graag appetijtelijke vis voorzetten. Het visserijbeleid is een van de beleidsvormen die van doorslaggevend belang zijn voor de totstandbrenging van de interne markt.


Unter dem spanischen Vorsitz sind zwei Seminare zu diesem Thema vorgesehen - einmal in Madrid, wo über effizientere Möglichkeiten zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beraten werden soll, und zum anderen im Dezember in Amsterdam über das Thema der multikulturellen Gesellschaft.

Het Spaanse voorzitterschap organiseert verder twee studiebijeenkomsten over dit onderwerp, een in Madrid om te discussiëren over betere methoden die de Lid-Staten kunnen hanteren om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden, en een in Amsterdam in december die gaat om de multiculturele samenleving.


Der Rat vereinbarte, sich auf seiner nächsten Tagung im Juni wieder mit diesem Thema zu befassen.

De Raad kwam overeen in zijn volgende zitting in juni op dit onderwerp terug te komen.


Die Beratungen zu diesem Thema spiegeln sich im letzten Abschnitt (Mögliche ESVP-Mission in Bosnien und Herzegowina, einschließlich einer militärischen Komponente) der Schlussfolgerungen des Rates zu den westlichen Balkanstaaten wieder siehe nächsten Punkt.

Het verloop van de discussies over dit onderwerp zijn weergegeven in het laatste deel (eventuele EVDB-missie naar Bosnië en Herzogovina, inclusief militaire component) van de Raadsconclusies over de Westelijke Balkan - zie het volgende punt.


In all diesen Jahren gab es in der Europäischen Union stets ausführliche Diskussionen zu diesem Thema, nicht nur bei den Institutionen, sondern auch bei den Sozialpartnern.

In deze periode is dit onderwerp altijd een belangrijk discussiepunt gebleven in de Europese Unie, niet alleen binnen de instellingen, maar ook onder de sociale partners.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem thema sondern wieder einmal' ->

Date index: 2024-08-18
w