Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem sektor vollständig geöffnet haben " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, dass es absolut notwendig ist, dass uns die Kommission bis zum Ende dieses Jahres eine Studie über die Auswirkungen der Liberalisierung der Postdienste in den Ländern vorlegt, die ihren Markt für den Wettbewerb in diesem Sektor vollständig geöffnet haben.

Ik vind het absoluut essentieel dat de Commissie aan het einde van dit jaar een studie presenteert over de effecten van de postliberalisatie in landen die deze markt volledig hebben opengesteld voor concurrentie.


1999 haben die Kommission und Portugal ihre Tätigkeit im Abwassersektor ver stärkt, indem sie diesem Sektor den größten Teil der Mittel für die Umwelt zuge wiesen haben.

De Commissie en de Portugese overheid hebben in 1999 de werkzaamheden op het gebied van de afvalwaterzuivering geïntensiveerd door een groot deel van de milieu-investeringen aan deze sector toe te kennen.


Sie sind bislang jedoch die einzige Form erneuerbarer Energie, mit der sich die Energieprobleme des Verkehrssektors lösen lassen, wie etwa die nahezu vollständige Abhängigkeit vom Öl und die Tatsache, dass die Treibhausgase in diesem Sektor nur sehr schwer zu reduzieren sind.

Ze zijn momenteel echter de enige vorm van hernieuwbare energie waarmee de energie-uitdagingen in de vervoersector het hoofd kan worden geboden. Tot die uitdagingen behoren ook de bijna volledige afhankelijkheid van aardolie en het feit dat het in deze sector bijzonder moeilijk is om de broeikasgassen te verminderen.


Im Anschluss an die Erörterungen über die künftige Tätigkeit des Kohäsionsfonds, die die Kommission und Portugal 1999 aufgenommen hatten, haben die portugiesischen Behörden gemäß Artikel B Absatz 2 des Anhangs II der geänderten Kohäsionsfondsverordnung ihren Verkehrs-Rahmenplan vorgelegt, der die por tugiesische Gesamtstrategie in diesem Sektorr den Zeitraum 2000-2006 enthält.

Naar aanleiding van de gesprekken over de toekomst van de activiteiten van het Cohesiefonds die de Commissie in 1999 met de Portugese overheid heeft aangeknoopt, heeft laatstgenoemde ingevolge artikel B.2 van de nieuwe verordening het referentiekader voor het vervoer ingediend, dat Portugals algemene strategie op dit gebied voor de periode 2000-2006 bepaalt.


Im Jahr 2000 haben die Kommission und Portugal ihre Tätigkeit im Abwassersektor intensiviert und diesem Sektor den größten Teil der für Umweltvorhaben verfügbaren Mittel zugewiesen.

De Commissie en de Portugese overheid hebben in 2000 de werkzaamheden op het gebied van de afvalwaterzuivering geïntensiveerd door een groot deel van de milieu-investeringen aan deze sector toe te kennen.


Die auf diesem Sektortigen Fischer haben seit Jahren beträchtliche Anstrengungen unternommen, um die Auswirkungen ihrer Tätigkeit auf das Ökosystem zu begrenzen, insbesondere in Bezug auf den Schutz der Wale.

De vissers in deze sector getroosten zich namelijk al jaren enorme inspanningen om de negatieve gevolgen van hun activiteiten voor het ecosysteem zoveel mogelijk te vermijden, vooral als het gaat om de bescherming van walvisachtigen.


Die auf diesem Sektortigen Fischer haben seit Jahren beträchtliche Anstrengungen unternommen, um die Auswirkungen ihrer Tätigkeit auf das Ökosystem zu begrenzen, insbesondere in Bezug auf den Schutz der Wale.

De vissers in deze sector getroosten zich namelijk al jaren enorme inspanningen om de negatieve gevolgen van hun activiteiten voor het ecosysteem zoveel mogelijk te vermijden, vooral als het gaat om de bescherming van walvisachtigen.


8. Der Berichterstatter teilt schlussfolgernd die Meinung, dass diejenigen Länder, die den Markt vollständig geöffnet haben, die Ziele der Richtlinien, d. h. niedrigere Preise, verstärkte Wettbewerbsfähigkeit, ein hoher Grad der Verwirklichung gemeinwirtschaftlicher Ziele, Versorgungssicherheit und Umweltschutz, besser umgesetzt haben.

8. Tot slot deelt de rapporteur voor advies de mening dat de landen die hun markt volledig hebben opengemaakt beter de doelstellingen van de richtlijnen hebben bereikt, namelijk lagere prijzen, toegenomen concurrentievermogen, hoog niveau van openbare dienstverlening, beveiliging van de bevoorrading en bescherming van het milieu.


Unter dem Blickwinkel eines nachhaltigen Wachstums muß der Binnenmarkt vollendet, müssen die immer noch bestehenden Hemmnisse durch die Liberalisierung der Bereiche, die sich dem freien Wettbewerb noch nicht vollständig geöffnet haben, wie der Verkehrs-, Gas-, Elektrizitäts- und Postsektor, beseitigt werden.

Met het oog op een duurzame groei moet de interne markt worden voltooid en moeten de nog resterende belemmeringen worden verwijderd door liberalisering van de sectoren die nog niet geopend zijn voor vrije concurrentie; dit geldt bijvoorbeeld voor de sectoren vervoer, gas, elektriciteit en posterijen.


(4) Einige Mitgliedstaaten haben die Zugangsrechte weiter gefaßt als die Richtlinie 91/440/EWG, so dass es geboten ist, eine gerechte, transparente und nichtdiskriminierende Behandlung aller Eisenbahnunternehmen zu gewährleisten, die gegebenenfalls in diesem Markt tätig sind, indem die in der Richtlinie 95/18/EG niedergelegten Grundsätze für die Erteilung von Genehmigungen auf alle in diesem Sektor tätigen Unternehmen ausgedehnt we ...[+++]

(4) Omdat sommige lidstaten toegangsrechten hebben vastgesteld die verder reiken dan Richtlijn 91/440/EEG, lijkt het noodzakelijk de eerlijke, doorzichtige en niet-discriminerende behandeling van alle spoorwegondernemingen die in deze markt kunnen opereren te waarborgen door de vergunningsbeginselen van Richtlijn 95/18/EG uit te breiden tot alle ondernemingen in de sector.


w