Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem bereich bemühen wollen " (Duits → Nederlands) :

Im Hinblick auf die Bewältigung der globalen Herausforderungen im Cyberraum wird sich die EU um eine engere Zusammenarbeit mit in diesem Bereich aktiven Organisationen bemühen, z. B. mit dem Europarat, der OECD, den Vereinten Nationen, der OSZE, der NATO, der AU, ASEAN und der OAS.

Om de wereldwijde uitdagingen in cyberspace aan te pakken, zal de EU streven naar nauwere samenwerking met organisaties die op dit gebied actief zijn, zoals de Raad van Europa, de OESO, de VN, de OVSE, de NAVO, de AU, de ASEAN en de OAS.


Die Zusammenarbeit zwischen Herkunfts- und Transitländern ist in diesem Bereich immer noch nicht ausreichend gut entwickelt. Die Kommission hat in ihrer Mitteilung über einen neuen Partnerschaftsrahmen für die Zusammenarbeit mit Drittstaaten im Kontext der Europäischen Migrationsagenda ein kohärentes, zielgerichtetes Konzept vorgeschlagen, das darauf ausgelegt ist, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Instrumente und Anreize für umfassende Partnerschaften mit Drittstaaten zu schaffen, die helfen sollen, Migration besser z ...[+++]

De samenwerking met landen van herkomst en doorreis op dit gebied is echter nog niet sterk ontwikkeld. In haar mededeling over een nieuw partnerschapskader met derde landen in het kader van de Europese migratieagenda stelt de Commissie een coherente en op maat gemaakte aanpak voor om samen met de lidstaten instrumenten, tools en hefboomeffecten te ontwikkelen aan de hand waarvan met derde landen uitgebreide partnerschappen inzake beter migratiebeheer kunnen worden gesloten. De Commissie zal bijvoorbeeld samen met de lidstaten streven naar een sterkere samenwerking met specifieke derde landen, onder meer inzake maatregelen die voorafgaand ...[+++]


Die Bemühungen auf nationaler und auf Unionsebene in diesem Bereich müssen intensiviert werden, um das Angebot an Mikrofinanzierungen und den Zugang zu ihnen zu erhöhen sowie die Nachfrage seitens derjenigen zu befriedigen, die sie am meisten benötigen, insbesondere Arbeitslose, Frauen und sozial schwache Personen, die ein Kleinstunternehmen gründen oder aufbauen wollen, auch auf Basis einer selbstständigen Tätigkeit, die aber keinen Zugang zu Finanzmi ...[+++]

De Unie en de lidstaten moeten op dit punt meer doen om het aanbod aan en de toegang tot microfinanciering te vergroten om tegemoet te komen aan de vraag van degenen die hieraan het meest behoefte hebben, met name de werklozen, vrouwen en kwetsbare mensen die een micro-onderneming willen starten of uitbouwen, eventueel als zelfstandige, maar die geen toegang tot krediet hebben.


Wir müssen uns um eine bessere Regulierung, Überwachung und Transparenz in diesem Bereich bemühen, um die Probleme zu bewältigen, was nicht nur eine bessere Finanzgesetzgebung sondern auch eine grundlegend verbesserte Transparenz des Marktes bedeutet.

Om de problemen op de markt aan te pakken moeten we gezamenlijk zorgen voor betere regelgeving, beter toezicht en meer transparantie; dit vergt niet alleen betere financiële regelgeving, maar ook aanzienlijk meer markttransparantie.


Wir haben zu Beginn unseres Vorsitzes deutlich gemacht, dass wir uns mit Nachdruck um Fortschritte in diesem Bereich bemühen wollen und dass es sich dabei um kontinuierliche Fortschritte handeln solle.

Bij aanvang van ons voorzitterschap hebben wij duidelijk gesteld dat wij grote waarde hechten aan continue vooruitgang bij dit onderwerp.


Wir haben zu Beginn unseres Vorsitzes deutlich gemacht, dass wir uns mit Nachdruck um Fortschritte in diesem Bereich bemühen wollen und dass es sich dabei um kontinuierliche Fortschritte handeln solle.

Bij aanvang van ons voorzitterschap hebben wij duidelijk gesteld dat wij grote waarde hechten aan continue vooruitgang bij dit onderwerp.


Es war daher nur logisch, dass die Union Beihilferegelungen einführte und dass sich die Gemeinschaftsorgane angesichts dieser Erfahrungen verstärkt um die Entwicklung eines einheitlichen Ansatzes in diesem Bereich bemühen.

Het is dan ook logisch dat de Unie de regulering van de overheidssteun ter hand heeft genomen en dat de organen van de Gemeenschap in het kader van die regulering in toenemende mate naar een uniforme aanpak op dit gebied moeten streven.


Die schizophrene Situation besteht darin, dass zur Zeit Unternehmen, die gerne in diesem Bereich patentieren wollen, das ja auch können und dass der Vorschlag der Kommission eigentlich nur dafür plädiert hat, dass wir europaweit ein Mehr an Harmonisierung bekommen.

De schizofrene situatie wordt veroorzaakt door het feit dat bedrijven die momenteel op dit gebied graag willen octrooieren, dat ook kunnen en dat het Commissievoorstel eigenlijk niets anders bepleit dan een verdere harmonisatie in Europa.


Die Mitgliedstaten sorgen dafür, dass bis zum Jahr 2010 25 % der Langzeitarbeitslosen an mindestens einer aktiven Maßnahme zur Förderung ihrer beruflichen Eingliederung teilnehmen, und sie bemühen sich, den Durchschnitt der drei führenden Mitgliedstaaten in diesem Bereich zu erreichen.

In 2010 moet vijfentwintig procent van de langdurig werklozen van de lidstaten onder ten minste één actieve arbeidsmarktmaatregel vallen en dient het gemiddelde participatiecijfer te worden bereikt van de drie lidstaten die het op dit gebied het best doen.


Der gewählte Ansatz, von dem auch die 2002 zu führende umfassendere Debatte über die institutionelle Reform der EU ausgehen wird, stützt sich auf die Frage, was die Mitgliedstaaten in diesem Bereich gemeinsam erreichen wollen.

In dit opzicht is de aanpak - vergelijkbaar met de aanpak voor het bredere debat in 2002 over de institutionele hervorming van de Unie - erop gericht de vraag aan de orde te stellen wat de lidstaten gezamenlijk wensen te bereiken op het gebied van cohesie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich bemühen wollen' ->

Date index: 2021-05-22
w