Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese wichtigen informationen untereinander austauschen " (Duits → Nederlands) :

Die Behörde und der ESRB sollten alle wichtigen Informationen untereinander austauschen .

De Autoriteit en het ECSR moeten alle relevante informatie met het Europees Comité voor systeemrisico's met elkaar delen.


46. ist der Auffassung, dass beschränkter Zugang für die europäische Geschäftswelt zu digitalen Märkten und Online-Konsumenten unter anderem durch massive staatliche Zensur oder beschränkten Marktzugang für europäische Anbieter von Onlinediensten ein Handelshindernis darstellt; fordert die Kommission und den Rat auf, einen Sicherungsmechanismus in alle künftige Handelsabkommen einzubauen, besonders in jene mit Bestimmungen in Bezug auf Online-Dienste und Internetgemeinschaften von Nutzern, die Informationen untereinander austauschen, um zu gewährleisten, dass europäische IKT-Unternehmen nicht durch Dritte gezwungen werden, den Zugang zu ...[+++]

46. is van mening dat de beperking van de toegang tot digitale markten en online consumenten van bedrijven uit de EU door middel van onder andere massale staatscensuur of beperkte markttoegang voor Europese online dienstverleners in derde landen een handelsbarrière is; verzoekt de Commissie en de Raad een vrijwaringsmechanisme in alle toekomstige handelsovereenkomsten op te nemen, met name in die met bepalingen die invloed hebben op online diensten en online gemeenschappen van gebruikers die informatie delen, teneinde te verzekeren d ...[+++]


11. ist der Auffassung, dass beschränkter Zugang für die europäische Geschäftswelt zu digitalen Märkten und Online-Konsumenten unter anderem durch massive staatliche Zensur oder beschränkten Marktzugang für europäische Anbieter von Onlinediensten ein Handelshindernis darstellt; fordert die Kommission und den Rat auf, einen Sicherungsmechanismus in alle künftige Handelsabkommen einzubauen, besonders in jene mit Bestimmungen in Bezug auf Online-Dienste und Internetgemeinschaften von Nutzern, die Informationen untereinander austauschen, um zu gewährleisten, dass europäische IKT-Unternehmen nicht durch Dritte gezwungen werden, den Zugang zu ...[+++]

11. is van mening dat de beperking van de toegang tot digitale markten en online consumenten van bedrijven uit de EU door middel van onder andere massale staatscensuur of beperkte markttoegang voor Europese online dienstverleners in derde landen een handelsbarrière is; verzoekt de Commissie en de Raad een vrijwaringsmechanisme in alle toekomstige handelsovereenkomsten op te nemen, met name die met bepalingen die invloed hebben op online diensten en online gemeenschappen van gebruikers die informatie delen, teneinde te verzekeren dat ...[+++]


In jedem der 25 Mitgliedstaaten gibt es nämlich spezielle Register, in denen die strafrechtlichen Verurteilungen von Personen durch die nationalen Justizbehörden eingetragen sind, doch geht das rechtliche Instrument, auf dessen Grundlage die Staaten diese wichtigen Informationen untereinander austauschen, auf das Übereinkommen des Europarats von 1959 zurück.

In elk van de 25 lidstaten bestaan nl. speciale registers waarin de strafrechtelijke veroordelingen zijn opgenomen die de nationale gerechtelijke autoriteiten hebben uitgesproken, maar het rechtsinstrument op grond waarvan de lidstaten deze belangrijke gegevens uitwisselen dateert van het Verdrag van de Raad van Europa van 1959.


(Spiegelstrich 2) Durch diese bessere und realistischere Formulierung des Spiegelstrichs wird festgelegt, dass die Ausschüsse alle wichtigen Informationen untereinander austauschen müssen, um sicherzustellen, dass eine wirkliche Zusammenarbeit stattfindet.

(Streepje 2) Deze meer realistische formulering verplicht de betrokken commissies alle relevante informatie uit te wisselen om echte samenwerking tot stand te brengen.


Das SEIS ist in seiner vorgeschlagenen Form ein dezentrales, aber integriertes, internetgestütztes Informationssystem auf Basis eines Netzes von Anbietern öffentlicher Informationen, die Umweltdaten und -informationen untereinander austauschen.

Het voorgestelde SEIS is een gedecentraliseerd, maar geïntegreerd, van de web-technologie gebruik makend informatiesysteem dat gebaseerd is op een netwerk van openbare informatieleveranciers die milieugegevens en -informatie met elkaar delen.


So werden zum Beispiel Wissenschaftler in dieser erdbebengefährdeten Region, in der die indische und die eurasiatische Kontinentalplatte aufeinandertreffen, dank der hochleistungsfähigen Verbindungen über CAREN nahezu in Echtzeit auf seismische Daten von Monitoringstationen zugreifen und diese untereinander austauschen können.

Centraal-Azië ligt op de grens tussen de Indische en de Euraziatische tectonische plaat ligt en is daardoor zeer aardbevingsgevoelig. Dankzij de snelle verbindingen die CAREN biedt, kunnen wetenschappers bijvoorbeeld de seismische gegevens van meetstations bijna realtime verkrijgen en uitwisselen.


Die Behörden müssen diese Daten für alle ihre umweltbezogenen Aufgaben untereinander austauschen, und die Mitgliedstaaten müssen dafür sorgen, dass dieser Austausch ohne praktische Hindernisse abläuft.

Deze informatie moet tussen de autoriteiten worden uitgewisseld voor al hun milieugerelateerde taken.


Im Rahmen dieses Beschlusses können die Mitgliedstaaten hierzu nationale Vermögensabschöpfungsstellen mit Befugnissen auf den genannten Gebieten einrichten, und es wird dafür gesorgt, dass diese Stellen Informationen rasch austauschen können.

Daartoe zullen de lidstaten op grond van dit besluit bevoegde nationale bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen kunnen oprichten, die snel informatie kunnen uitwisselen.


Deshalb ist es wichtig, daß die Mitgliedstaaten Musterlösungen für dieses Problem untereinander austauschen.

Daarom is het belangrijk dat de lidstaten beste praktijken voor de aanpak van dit probleem uitwisselen.


w