Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese vorhaben müssen innerhalb vernünftiger fristen realisiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

(c) Diese Vorhaben müssen innerhalb vernünftiger Fristen realisiert werden, und dabei müssen im Zusammenhang mit den konfliktträchtigen Verfahren zur Bewilligung und Erteilung der Genehmigungen in den Mitgliedstaaten Lösungen für die Mitsprache der Bürger gefunden werden, d. h. über diese Vorhaben findet eine öffentliche Debatte statt, die Bürger werden informiert und können sich daran beteiligen.

(c) de uitvoering van deze projecten te verzekeren binnen een redelijke termijn, met uitwerking van formules om te bemiddelen bij de oplossing van geschillen over de vergunningsprocedures in de lidstaten, daarbij zorg dragend voor discussie, voorlichting en particpatie van de burgers,


Sie müssen deshalb an die zuständige Behörde des Mitgliedstaats gerichtet werden, in dessen Hoheitsgebiet diese Maßnahmen durchgeführt werden sollen; die Meldungen müssen somit möglichst genau sein und der zuständigen Behörde innerhalb von Fristen zugehen, die für eine wirksame Kontrolle durch diese Behörde angemessen sind, wenn es sich um eine Erhöhung des Alkoholgeha ...[+++]

Het is derhalve noodzakelijk dat de meldingen worden gericht aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat op het grondgebied waarvan de behandeling zal plaatsvinden, dat deze meldingen zo nauwkeurig mogelijk zijn en dat zij bij de bevoegde autoriteit binnenkomen binnen een termijn die voor een doeltreffende controle geschikt is wanneer het een verhoging van het alcoholgehalte betreft.


19. hebt hervor, dass die ukrainische Energiewirtschaft gemäß den Verpflichtungen im Rahmen der Energiegemeinschaft reformiert werden muss, die Energieversorgungssicherheit, die Energieunabhängigkeit und die Widerstandsfähigkeit der EU gegenüber Druck von außen grundlegend verbessert – und dafür die Europäische Energieunion errichtet – werden muss, dass ferner die Energieinfrastruktur in den Nachbarländern der EU ausgebaut und gemäß den Zielen der Energiegemeinschaft Verbindungsleitungen zwischen diesen Ländern ...[+++]

19. onderstreept het belang van hervorming van de energiesector van Oekraïne, overeenkomstig zijn verbintenissen in het kader van de Energiegemeenschap en de noodzaak om de energiezekerheid van de EU, de onafhankelijkheid en de weerbaarheid daarvan tegen externe druk, drastisch te verhogen door de totstandbrenging van de Europese Energie-unie, verdere ontwikkeling van de energie-infrastructuur in de buurlanden van de EU en de ontwikkeling van energie-interconnecties tussen ...[+++]deze landen en met de EU, overeenkomstig de doelstellingen van de Energiegemeenschap, en om deze projecten van gemeenschappelijk belang als prioriteit te verwezenlijken; onderstreept dat dit belangrijke infrastructurele investeringen vereist;


Außerdem sollten die Regeln und die Verfahren, die bei der Untersuchung einzuhalten sind, klar festgelegt werden, und zwar insbesondere die Regeln, nach denen sich interessierte Parteien innerhalb bestimmter Fristen selbst melden, ihren Standpunkt darlegen und ihre Informationen vorlegen müssen, wenn diese Standpunkte und Informationen berücksichtigt werden sollen.

Het is voorts wenselijk duidelijk de bij het onderzoek te volgen regels en procedures te regelen, in het bijzonder de regels volgens welke de belanghebbenden zich binnen de gestelde termijnen kenbaar dienen te maken, hun standpunt naar voren dienen te brengen en informatie dienen te verstrekken teneinde deze standpunten en informatie in aanmerking te kunnen nemen.


Außerdem sind die Regeln und Verfahren klar festzulegen, die bei der Untersuchung einzuhalten sind, insbesondere die Regeln, denenzufolge interessierte Parteien sich innerhalb bestimmter Fristen selbst melden, ihren Standpunkt darlegen und ihre Informationen vorlegen müssen, wenn diese Standpunkte und Informationen berücksichtigt werden sollen.

Het is bovendien wenselijk de bij het onderzoek te volgen regels en procedures duidelijk aan te geven en, in het bijzonder, te bepalen dat belanghebbenden zich binnen de gestelde termijn kenbaar dienen te maken, hun standpunt naar voren dienen te brengen en informatie dienen te verstrekken.


Außerdem sind die Regeln und Verfahren klar festzulegen, die bei der Untersuchung einzuhalten sind, insbesondere die Regeln, denenzufolge interessierte Parteien sich innerhalb bestimmter Fristen selbst melden, ihren Standpunkt darlegen und ihre Informationen vorlegen müssen, wenn diese Standpunkte und Informationen berücksichtigt werden sollen.

Het is bovendien wenselijk de bij het onderzoek te volgen regels en procedures duidelijk aan te geven en, in het bijzonder, te bepalen dat belanghebbenden zich binnen de gestelde termijn kenbaar dienen te maken, hun standpunt naar voren dienen te brengen en informatie dienen te verstrekken.


Ziel der Wasserrahmenrichtlinie ist es, innerhalb bestimmter Fristen in verschiedenen Gebieten einen guten Umweltzustand zu erreichen (so müssen Oberflächengewässer bis 2015 in einem guten chemischen Zustand sein); mit der Richtlinie über prioritäre Stoffe werden diese Anforderungen durch weitere spezifische Maßnahmen zur Bekämpfung der Wasserverschmutzung und durch Um ...[+++]

De Kaderrichtlijn water heeft als doel op verschillende gebieden hoge milieukwaliteitsnormen te halen binnen de gestelde termijnen (oppervlaktewateren moeten bijvoorbeeld tegen 2015 in een goede chemische toestand verkeren). De Richtlijn prioritaire stoffen verfijnt deze voorwaarden door middel van milieukwaliteitsnormen en verdere specifieke maatregelen voor de bestrijding van waterverontreiniging.


Innerhalb dieses Rahmenwerks müssen wir die Umsetzung einer nachhaltigen gemeinsamen europäischen Forstpolitik gewährleisten und sicherstellen, dass die Mittel aus dem Kohäsionsfonds, dem Fonds für regionale Entwicklung und dem Solidaritätsfonds, die für die Risikoprävention und der Wiederaufbereitung der betroffenen Gebiete bereitgestellt wurden, tatsächlich auch auf vernünftige und nachhaltige Weise verwendet werden.

Met het oog daarop is het noodzakelijk een gemeenschappelijk, duurzaam Europees bosbeleid uit te voeren en de financiële middelen uit het Cohesiefonds, het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Solidariteitsfonds, die bestemd zijn voor preventie en risicobeheer en voor het herstel van de getroffen gebieden, op een verstandige en duurzame wijze te gebruiken.


Die Kommission hat heute die folgenden neuen Fristen genehmigt: Marktteilnehmer, die über Überschussmengen von Zucker verfügen, müssen diese bis 30. November 2005 abbauen. Bis 28. Februar 2006 müssen sie dies den einzelstaatlichen Behörden melden, die wiederum bis 31. März 2006 Zeit haben, der Kommission gegenüber nachzuweisen, dass die Bestände abgebaut wurden. Die Frist, ...[+++]

De Commissie heeft vandaag enkele nieuwe termijnen vastgesteld: houders van overtollige voorraden krijgen tot en met 30 november 2005 de tijd om die voorraden weg te werken en uiterlijk op 28 februari 2006 moeten zij de nationale autoriteiten melden dat dat ook daadwerkelijk is gebeurd; de nationale autoriteiten moeten de Commissie uiterlijk op 31 maart 2006 het bewijs leveren dat de voorr ...[+++]


§ 3. Nach Anhörung des Benutzers des Verteilernetzes oder des Versorgers setzt der Betreiber des Verteilernetzes die vernünftige Frist fest, innerhalb deren diese in § 1 und § 2 erwähnten Daten dem Betreiber des Verteilernetzes durch den Benutzer des Verteilernetzes oder den Versorger übermittelt werden müssen.

§ 3. Na raadpleging van de distributienetgebruiker of de leverancier bepaalt de distributienetbeheerder de redelijke termijn waarbinnen de gegevens bedoeld in § 1 en § 2 overgemaakt moeten worden door de distributienetgebruiker of de leverancier aan de distributienetbeheerder.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese vorhaben müssen innerhalb vernünftiger fristen realisiert werden' ->

Date index: 2024-01-02
w