Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese umsetzung möglichst rasch vorgenommen " (Duits → Nederlands) :

10. bedauert, dass derzeit nicht alle Mitgliedstaaten die Dienstleistungsrichtlinie vollständig umgesetzt haben, und verlangt, dass diese Umsetzung möglichst rasch vorgenommen wird;

10. betreurt dat niet alle lidstaten op dit moment de dienstenrichtlijn volledig ten uitvoer hebben gelegd en dringt erop aan dat dit zo spoedig mogelijk gebeurt;


1. Annahme des Vorschlags über die Interoperabilität intermodaler Ladeeinheiten und möglichst rasche Umsetzung desselben.

1. Het voorstel betreffende de interoperabiliteit van intermodale laadeenheden aannemen en zo spoedig mogelijk ten uitvoer leggen.


Um eine möglichst rasche Anwendung der in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Maßnahmen zu ermöglichen, sollte diese Verordnung am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten —

Om een snelle toepassing van de in deze verordening bepaalde maatregelen mogelijk te maken, moet deze verordening in werking treden op de dag na de publicatie ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie


Diese Verordnung sollte dringend in Kraft treten, damit diese Beschränkungen möglichst rasch in Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 aufgenommen werden.

Deze verordening moet dringend in werking treden zodat deze beperkingen zo spoedig mogelijk in bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 worden opgenomen.


Um eine zügige Umsetzung der vorbereitenden Maßnahmen zu ermöglichen, unterrichtet der Hohe Vertreter das Europäische Parlament und die Kommission möglichst rasch über die Absicht des Rates, eine vorbereitende Maßnahme einzuleiten, und insbesondere über die dafür für erforderlich gehaltenen Mittel.

Met het oog op een snelle uitvoering van de voorlopige maatregelen worden het Europees Parlement en de Commissie zo spoedig mogelijk door de hoge vertegenwoordiger geïnformeerd over het voornemen van de Raad om tot een voorbereidende maatregel over te gaan en in het bijzonder over de hiervoor naar raming benodigde middelen.


Um eine zügige Umsetzung der vorbereitenden Maßnahmen zu ermöglichen, unterrichtet der Hohe Vertreter das Europäische Parlament und die Kommission möglichst rasch über die Absicht des Rates, eine vorbereitende Maßnahme einzuleiten, und insbesondere über die dafür für erforderlich gehaltenen Mittel.

Met het oog op een snelle uitvoering van de voorlopige maatregelen worden het Europees Parlement en de Commissie zo spoedig mogelijk door de hoge vertegenwoordiger geïnformeerd over het voornemen van de Raad om tot een voorbereidende maatregel over te gaan en in het bijzonder over de hiervoor naar raming benodigde middelen.


11. ist der Ansicht, dass einheitliche Bedingungen für die Durchführung der Rechtsakte in der GHP erfordern, dass die Rechtsakte der Kommission Durchführungsbefugnisse für den Erlass von „Durchführungsmaßnahmen“ gemäß Artikel 291 des VAEU übertragen; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, möglichst rasch eine Verordnung mit Vorschriften und allgemeinen Grundsätzen für Durchführungsrechtsakte zu verabschieden, einschließlich Mechanismen zur Kontrolle dieser Befugnisse durch die Mitgli ...[+++]

11. is van mening dat eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van wetgevingsbesluiten in de GHP vereisen dat de wetgevingsbesluiten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden verlenen voor het aannemen van "uitvoeringshandelingen" overeenkomstig artikel 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; dringt er derhalve bij de Commissie op aan zo snel mogelijk een verordening voor te stellen waarin de regels en algemene beginselen betreffende uitvoeringshandelingen worden vastgelegd, met inbegrip van mechanismen waarmee de lidstaten deze bevoegdhe ...[+++]


1. unterstützt die Resolution 1701 des UN-Sicherheitsrates und fordert die internationale Gemeinschaft in ihrer Gesamtheit auf, ihre Verantwortung zu übernehmen, um deren uneingeschränkte Umsetzung möglichst rasch zu gewährleisten; betont in diesem Sinne, dass kein Waffenstillstand dauerhaft sein kann ohne den politischen Willen der direkt oder indirekt beteiligten Parteien, die Ursachen der jüngsten Krise anzugehen;

1. zegt zijn steun toe aan resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad en roept de gehele internationale gemeenschap er toe op haar verantwoordelijkheid op te nemen en ervoor te zorgen dat de resolutie zo spoedig mogelijk integraal wordt uitgevoerd; wijst er in dat opzicht op dat een duurzaam staakt-het-vuren slechts kans maakt als de partijen die er direct of indirect bij betrokken zijn de politieke wil opbrengen om de wortels en de oorzaken van de recente crisis aan te pakken;


Die Kommission hat daher auf der Grundlage dieses Gutachtens und ihres Auftrags vom Rat eine Strategie ausgearbeitet, um diese Bestände möglichst rasch vor einer Gefahr des Zusammenbruchs zu bewahren.

Bijgevolg heeft de Commissie op basis van het genoemde advies en het mandaat dat haar door de Raad is verleend, een strategie uitgewerkt om de bestanden in kwestie zo snel mogelijk uit de gevarenzone te halen.


4. zeigt sich besorgt über die ständige Verschiebung des Volksentscheids über die Selbstbestimmung und verlangt von den Beteiligten, die Regierung von Marokko und die Frente Polisario, daß sie unter Einhaltung der bereits festgelegten Fristen mit den Vereinten Nationen zusammenarbeiten, um diese Volksabstimmung möglichst rasch durchzuführen, und daß sie unter der Schirmherrschaft des persönlichen Gesandten des Generalsekretärs, James Baker, den direkten Dialog miteinander mit dem Ziel wiederaufnehmen, die bestehenden Hindernisse bei der ...[+++]

4. spreekt zijn verontrusting uit over het voortdurende uitstel van het referendum voor zelfbeschikking en verzoekt de partijen, de regering van Marokko en het Polisario-Front om met inachtneming van de vastgestelde termijnen medewerking te verlenen aan de Verenigde Naties om deze raadpleging spoedig te doen plaatsvinden en onder auspiciën van de persoonlijke gezant van de secretaris-generaal, de heer James Baker, de rechtstreekse dialoog te hervatten teneinde de obstakels die de tenuitvoerlegging van de internationale resoluties in de weg staan, uit de w ...[+++]


w