Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese texte sollen letzten endes " (Duits → Nederlands) :

Durch diese Mehrwertsteuerbefreiung soll letzten Endes vermieden werden, dass der Zugang zu Leistungen und zur Lieferung von Produkten, die mit der Gesundheit zusammenhängen, durch die höheren Kosten versperrt wird, die entstünden, wenn diese Leistungen und die Lieferung dieser Produkte der Mehrwertsteuer unterworfen wären (EuGH, 26. Februar 2015, C-144/13, C-154/13 und C-160/13, VDP Dental Laboratory u.a., Randnr. 46).

Het uiteindelijke doel van die btw-vrijstelling is te vermijden dat de verstrekking van diensten en producten die samenhangen met de gezondheid ontoegankelijk zou worden, wegens de hogere kosten, doordat de verstrekking ervan aan btw wordt onderworpen (HvJ, 26 februari 2015, C-144/13, C-154/13 en C-160/13, VDP Dental Laboratory e.a., punt 46).


Artikel 5/2 bezieht sich auf den Zeitpunkt der Veröffentlichung der Gutachten und der Texte, auf die sie sich beziehen, wenn diese Texte vor dem Ende der laufenden Legislaturperiode « durchgegangen sind ».

Artikel 5/2 heeft betrekking op het tijdstip van bekendmaking van de adviezen en van de teksten waarop zij betrekking hebben wanneer die teksten « doorgang hebben gevonden » vóór het einde van de lopende zittingsperiode.


Artikel 5/3 betrifft den Zeitpunkt der Veröffentlichung der Gutachten und der Texte, auf die sie sich beziehen, wenn diese Texte am Ende der laufenden Legislaturperiode « nicht durchgegangen sind ».

Artikel 5/3 betreft het tijdstip van bekendmaking van de adviezen en van de teksten waarop zij betrekking hebben wanneer die teksten « geen doorgang hebben gevonden » op het einde van de lopende zittingsperiode.


2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen werden darin unterstützt, Anstrengungen im Hinblick auf einen Aufbau der Kapazitäten für den Schutz von Flüchtlingen zu untern ...[+++]

2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot bescherming ...[+++]


Diese Texte sollen letzten Endes die Grundlage für die Ministerverhandlungen bilden, die zu einer Vereinbarung über die Modalitäten führen sollen.

Deze teksten zullen uiteindelijk de werkbasis vormen voor de ministeriële onderhandelingen die moeten leiden tot een akkoord over de modaliteiten.


Diese Texte sollen letzten Endes die Grundlage für die Ministerverhandlungen bilden, die zu einer Vereinbarung über die Modalitäten führen sollen.

Deze teksten zullen uiteindelijk de werkbasis vormen voor de ministeriële onderhandelingen die moeten leiden tot een akkoord over de modaliteiten.


Als Reaktion auf diese Schwachstellen könnte letzten Endes ins Auge gefasst werden, die Aufgabenübertragung an die nationalen Agenturen zu überdenken, wenn sich die Ausführung und Kontrolle des Haushaltsplans durch diese nationalen Agenturen in ein paar Jahren nicht verbessert hat.

In reactie op deze tekortkomingen kan in uiterst geval worden overwogen gedelegeerde taken aan de nationale agentschappen te herzien, als deze nationale agentschappen in de loop van een aantal jaren niet kunnen zorgen voor een betere uitvoering en begrotingscontrole.


Selbstverständlich sollten wir die Bedrohung nicht unterschätzen, aber inwieweit rechtfertigt diese Bedrohung diese – worauf es letzten Endes hinausläuft – weit reichenden Maßnahmen, die in den letzten Jahren in rasantem Tempo eingeleitet wurden und deren Wirksamkeit ganz und gar nicht erwiesen ist?

Natuurlijk mag de dreiging niet worden onderschat, maar in hoeverre rechtvaardigt die dreiging de toch wel vergaande maatregelen die de afgelopen jaren in rap tempo werden afgekondigd en waarvan de effectiviteit verre van duidelijk is?


Wir müssen auch von dem allgemeinen Ziel sprechen, die Voraussetzungen für eine geordnete Einreise von Personen in die Europäische Union zu schaffen, die ohne internationalen Schutz sind. Tatsache ist jedoch, dass eine weitere wichtige Richtlinie zu den Verfahren, die die Mitgliedstaaten zur Zuerkennung des Flüchtlingsstatus anwenden sollen, letzten Endes auf der Strecke geblieben ist.

Er wordt nu gesproken over een algemene doelstelling voor het vastleggen van voorwaarden voor toelating tot de Unie van mensen die internationale bescherming ontberen. Intussen blijft een andere belangrijke richtlijn - de richtlijn inzake de door de lidstaten te volgen procedure voor het toekennen van de vluchtelingenstatus - in de la liggen.


Die letzten ausgewählten Projekte liefen im Jahr 2000 weiter und sollen bis Ende 2001 abgeschlossen werden.

De uitvoering van de laatste geselecteerde projecten is in 2000 voortgezet. Volgens plan zijn deze projecten eind 2001 voltooid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese texte sollen letzten endes' ->

Date index: 2025-02-12
w