Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese sätze gelten folglich " (Duits → Nederlands) :

Als „Ehrenämter“ im Sinne des vorstehenden Satzes gelten Positionen, deren Inhaber keine Leitungsfunktion innehat und weder Entscheidungsbefugnis oder Verantwortung in Bezug auf die Tätigkeit der fraglichen Einrichtung ausübt noch diese kontrolliert.

„Erefuncties” zijn functies waarbij de bekleder geen leidinggevende rol, geen beslissingsbevoegdheid en geen verantwoordelijkheid voor of controle over de activiteiten van het betrokken orgaan heeft.


Abfälle, die einen Glühverlust über 10% und einen Gehalt an organisch gebundenem Gesamtkohlenstoff über 6% aufweisen, gelten als brennbare Abfälle und werden vom Vorteil dieses Satzes ausgeschlossen".

Afval met een percentage van gloeiverlies hoger dan 10 % en een totale hoeveelheid organische koolstof hoger dan 6 % wordt geacht brandbaar te zijn en komt niet in aanmerking voor het voordeel van het percentage».


Eine allgemeine Empfehlung in Bezug auf ein Geschäft mit einem Finanzinstrument oder einer Art von Finanzinstrument stellt eine Nebendienstleistung im Sinne von Anhang I Abschnitt B Nummer 5 der Richtlinie 2014/65/EU dar, so dass die Richtlinie 2014/65/EU und die durch sie gewährten Schutzrechte folglich für diese Empfehlung gelten.

Een algemene aanbeveling die op een transactie in een financieel instrument of op een soort financieel instrument betrekking heeft, vormt een nevendienst in de zin van deel B, punt 5, van bijlage I bij Richtlijn 2014/65/EU, hetgeen tot gevolg heeft dat Richtlijn 2014/65/EU en de daardoor geboden bescherming op een dergelijke aanbeveling van toepassing is.


Art. 2 - Artikel R.43ter-3 des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2009, wird folgendermaßen abgeändert: 1° in Ziffer 1° wird der Wortlaut "Teil A I". durch den Wortlaut "Teil A" ersetzt; 2° in Ziffer 2° werden die Wörter "in der Anlage XIV angeführt, Teil A II und" aufgehoben und wird folgender Satz eingefügt: "Wenn die Einzugsgebietsbehörde diese Schwellenwerte nicht festgelegt hat gelten sie als identisch m ...[+++]

Art. 2. Artikel R.43ter-3 van het regelgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009, wordt gewijzigd als volgt : 1° onder 1° worden de woorden « deel A I». vervangen door de woorden « deel A »; 2° onder 2° worden de woorden « die in bijlage XIV, deel A II. , worden vermeld en » geschrapt en wordt de volgende zin ingevoegd : « Als die drempelwaarden niet vastgelegd worden door de stroomgebiedsautoriteit, worden ze geacht identiek te zijn aan de criteriawaarden opgesomd in bijlage XIV, deel B I».


Diese Sätze und Strukturen müssen aber dann für alle Kraftstoffe gelten, die demselben Zweck dienen (Kraftstoffe für Antriebs- oder andere Zwecke).

Vervolgens moeten zij dan wel dezelfde tarieven en structuur toepassen op alle brandstoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt (motorbrandstoffen of andere brandstoffen).


Diese Richtlinie sollte folglich für AIFM gelten, die das gesamte Spektrum der nicht unter die Richtlinie 2009/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) (Neufassung) fallenden Fonds verwalten und vertreiben, wobei keine Rolle spielt, in welcher rechtlichen oder vertraglichen Form ein AIFM mit dieser Aufgabe betraut ist.

Daarom moet de onderhavige richtlijn van toepassing zijn op alle BAB's die een niet onder Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) (herschikking) vallend fonds beheren en verhandelen, ongeacht de juridische of contractuele wijze waarop de BAB met deze verantwoordelijkheid is belast.


Als relevant für diese Produktgruppe gelten folgende R-Sätze:

De volgende risicozinnen worden als relevant beschouwd voor deze productengroep:


Diese spezifischen Daten sind nicht deckungsgleich mit den in den Monographien enthaltenen Angaben, sind daher allgemein nicht übertragbar und gelten folglich nur für den jeweiligen Spezialextrakt.

Deze specifieke gegevens zijn niet identiek aan de monografieën, en zijn derhalve over het algemeen niet overdraagbaar en gelden bijgevolg uitsluitend voor de desbetreffende speciale substantie.


Als Aufgußfluessigkeiten im Sinne dieses Absatzes gelten folgende Erzeugnisse - auch gefroren oder tiefgefroren, einschließlich ihrer Mischungen -, sofern sie gegenüber den wesentlichen Bestandteilen der betreffenden Zubereitung nur eine untergeordnete Rolle spielen und folglich für den Kauf nicht ausschlaggebend sind: Wasser, wäßrige Salzlösungen, Salzlake; Genußsäure in wäßriger Lösung; Essig; wäßrige Zuckerlösungen, wäßrige Lösungen von anderen Süßungsstoffen oder -mitteln; Frucht- oder ...[+++]

In de zin van dit lid verstaat men onder "opgietvloeistof" de volgende producten en mengsels daarvan, ook wanneer zij bevroren of diepgevroren zijn, voorzover de vloeistof slechts van ondergeschikt belang is ten opzichte van de essentiële bestanddelen van deze bereiding en derhalve niet doorslaggevend is voor de aankoop: water, waterige oplossingen van zouten, pekel, waterige oplossingen van voedingszuren, azijn, waterige oplossingen van suiker, waterige oplossingen van andere zoetstoffen, sap van vruchten of groenten voor wat groenten o ...[+++]


Dem Vorschlag zufolge soll vom 1. Januar 2003 an ein Leitsatz von 350 EUR je 1000 Liter gelten, der alljährlich entsprechend der Inflation angepasst wird. Die Mitgliedstaaten können ihre Steuersätze innerhalb einer bestimmten Bandbreite um diesen Leitsatz festlegen, wobei diese Bandbreite aber degressiv angelegt ist, so dass im Jahre 2010 ein einheitlicher, harmonisierter Satz erreicht wird.

Zij beoogt hiermee het milieu beter te beschermen en een einde te maken aan de enorme problemen van concurrentieverstoring in het geliberaliseerde wegvervoer in de EU. In het voorstel wordt een streeftarief ("spiltarief") van € 350 per 1000 liter vastgesteld dat ingaat op 1 januari 2003 en vanaf dat jaar aan de inflatie wordt aangepast, waarbij de marge waarmee de lidstaten naar boven of naar beneden mogen afwijken van het spiltarief geleidelijk wordt verminderd, totdat er uiteindelijk in 2010 één geharmoniseerd tarief tot stand is gekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese sätze gelten folglich' ->

Date index: 2023-02-25
w