Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese richtung doch natürlich müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere ersten Analysen über das Statut der europäischen politischen Parteien gehen in diese Richtung, doch natürlich müssen wir jetzt die rechtliche Grundlage, die mögliche rechtliche Form sehr sorgfältig prüfen und wie wir heute sehen, werden wir höchstwahrscheinlich eine gesondertes Gesetz dafür benötigen.

Onze voorlopige analyse van het statuut van de Europese politieke partijen wijst in deze richting, maar we moeten nu natuurlijk zeer zorgvuldig de rechtsgrondslag, de mogelijke juridische vorm bestuderen en we hebben hoogstwaarschijnlijk, zoals het zich nu laat aanzien, een aparte rechtshandeling over deze kwestie nodig.


Es ist die richtige Richtung, doch wir müssen die Sache zum Abschluss bringen.

Dit is de goede richting maar we moeten de reis afmaken.


Wir sind uns alle darüber einig, dass wir weiter in diese Richtung gehen müssen.

Wij zijn het er allen over eens dat wij verder moeten gaan op de ingeslagen weg.


Die Beteiligung von Belarus an der Östlichen Partnerschaft ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung, doch es gibt noch viele Aspekte, die in Belarus in Bezug auf Freiheiten und Schutzmaßnahmen verbessert werden müssen.

De deelname van Wit-Rusland in het oostelijk partnerschap is een belangrijke stap in die richting, maar er moet er in dit land nog veel verbeteren op het punt van vrijheden en garanties.


Wir müssen unsere innovatorischen Ambitionen unbedingt in diese Richtung lenken.

Wij moeten ons innovatiestreven beslist daarop afstemmen.


Wir müssen unsere innovatorischen Ambitionen unbedingt in diese Richtung lenken (.)

Wij moeten ons innovatiestreven beslist daarop afstemmen (.)


(Konkrete Maßnahmen zur Umsetzung des europäischen Rechtsraums) Der erste Schritt in diese Richtung würde natürlich darin bestehen, alle Justizbehörden in der Europäischen Union mit Computern, E-Mail-Adressen und Internetanschlüssen auszurüsten.

(Concrete acties voor het toepassen van een Europese ruimte van justitie) De eerste stap in deze richting is natuurlijk ervoor zorgen dat alle gerechtelijke instanties in de EU over een computer, e-mailadres en internetverbinding beschikken.


Nach Ansicht der Europäischen Kommission gehen die gemachten Anstrengungen in die richtige Richtung, doch müssen sie noch weiter verstärkt werden.

De Europese Commissie is van mening dat de inspanningen weliswaar de goede richting uitgaan, maar toch nog onvoldoende zijn.


Während weitere Anstrengungen in diese Richtung unternommen werden sollten, setzt sich nun aber zunehmend die Erkenntnis durch, dass die Folgen der Kombination schädlicher Umweltfaktoren, des Transfers von Schadstoffen von einem Umweltbereich in den anderen und der langfristigen Belastung durch Schadstoffe untersucht werden müssen.

De inspanningen in die richting moeten worden voortgezet, maar het besef groeit dat de aandacht ook moet uitgaan naar de gevolgen van combinaties van voor het milieu schadelijke factoren, van de overgang van verontreiniging van het ene naar het andere milieucompartiment en van langetermijnblootstelling aan verontreiniging.


Natürlich ist die Charta der Menschenrechte nur der erste Schritt in diese Richtung, doch wie bei allen entscheidenden Beiträgen zur europäischen Einigung ist der Ansatz verquer, verborgen, umständlich, ja sogar „jesuitisch“.

Met het Handvest van de mensenrechten zetten we uiteraard een eerste stap in die richting. Zoals echter steeds het geval is bij de opbouw van Europa, gebeurt dit zijdelings, heimelijk, langs een omweg, ik zou haast zeggen jezuïtisch.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese richtung doch natürlich müssen' ->

Date index: 2021-09-21
w