Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese probleme beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

2) Könnten diese Probleme mit einem besonderen Verfahren – beispielsweise einem europäischen Verfahren für den kollektiven Rechtsschutz – gelöst werden?

2) kan dit probleem worden opgelost met een speciaal juridisch mechanisme zoals een eventueel Europees mechanisme voor collectief verhaal?


Maßnahmen zur Lösung dieses Problems müssen auf internationaler Ebene ergriffen werden, beispielsweise über die IMO-Übereinkommen zu Umwelt und Sicherheit, denen alle Mitgliedstaaten der Gemeinschaft beigetreten sind.

Om dit probleem aan te pakken moeten er maatregelen op internationaal niveau worden genomen, bijvoorbeeld via de milieu- en veiligheidsverdragen van de IMO waarbij alle EU-lidstaten partij zijn.


Diese Probleme sind unter anderem darauf zurückzuführen, dass auf ihrem Gebiet Ansässige (beispielsweise französische Beamte) anwesend sind, deren Berufseinkünfte aufgrund des Abkommens in Frankreich besteuerbar sind.

Die problemen zijn meer bepaald te wijten aan de aanwezigheid op hun grondgebied van inwoners (bijvoorbeeld Franse ambtenaren) waarvan de beroepsinkomsten ingevolge de Overeenkomst in Frankrijk belastbaar zijn.


In letzter Zeit sind diese Probleme beispielsweise durch den Betrugsskandal um Silikon-Brustimplantate und Probleme, die mit bestimmten Metall-auf-Metall-Hüftprothesen auftreten, auch der breiten Öffentlichkeit bewusst geworden.

Recente gebeurtenissen zoals het schandaal rond de frauduleuze siliconenborstimplantaten en de problemen met bepaalde metaal-op-metaalkunstheupen hebben deze zaken onder de aandacht van het grote publiek gebracht.


Nein. Allerdings muss dieses Problem angegangen werden, denn es wurde beobachtet, dass beispielsweise im Internet gekaufte Produkte oft nicht den Richtlinienvorschriften entsprechen (etwa in Bezug auf Kennzeichnung und Inhaltsstoffe).

Nee. De kwestie moet echter wel worden geregeld, aangezien is gebleken dat producten die bijvoorbeeld via internet zijn gekocht vaak niet voldoen aan de voorschriften van de richtlijn (wat etikettering en ingrediënten betreft).


Voraussetzung ist jedoch, dass Opfer kein Problem damit haben, ihre Geschichte zu erzählen und dass sie dabei entsprechend unterstützt werden. Die Kommission wird Opfergruppen und ‑netze unterstützen (beispielsweise durch die Finanzierung einschlägiger Projekte), um die Kommunikation zu fördern und das Bewusstsein für diese Problematik zu schärfen;

De Commissie zal slachtoffergroepen en -netwerken ondersteuning bieden ten behoeve van communicatie- en voorlichtingsactiviteiten (bv. door projecten te financieren);


Um diese Probleme zu vermeiden, sollte die Futterzusammenstellung beispielsweise durch höheren Fasergehalt so verändert werden, dass das Sättigungsgefühl verstärkt wird, und gleichzeitig genügend Substrat, wie z.

Om deze problemen te vermijden is het belangrijk de samenstelling van het voedsel aan te passen om het verzadigingsgevoel te verhogen, bijvoorbeeld door de toediening van meer voedingsvezels en het ter beschikking stellen van een geschikt foerageersubstraat zoals stro.


Diese Probleme könnten sich beispielsweise aus divergierenden nationalen Rechtsvorschriften für die elektronische Rechnungsstellung oder aus Unterschieden bei der rechtlichen Behandlung von Online- und Offline-Business ergeben.

Dergelijke problemen kunnen bijvoorbeeld het gevolg zijn van uiteenlopende nationale wetsbepalingen inzake elektronische facturering of van een verschillende juridische behandeling van on-line- en off-linezakendoen.


Um dieses Problem zu lösen, wird beispielsweise derzeit in einem Mitgliedstaat[50] geprüft, ob die Beweislastumkehr direkt in das Zivilprozessrecht aufgenommen werden soll (und nicht nur in die Gleichbehandlungsgesetzgebung).

Als voorbeeld van een manier om dit probleem aan te pakken meldt één lidstaat te overwegen de omkering van de bewijslast rechtstreeks op te nemen in de bepalingen van burgerlijke rechtsvordering (en niet uitsluitend in de wetgeving inzake gelijke behandeling)[50].


Auf diese Weise könnten die Schwierigkeiten bei der Durchführung der INTERREG-Initiative (grenzübergreifende Zusammenarbeit) behoben und unvorhergesehene Probleme in Angriff genommen werden, wie beispielsweise Arbeitsplatzverluste in bestimmten Industriezweigen, die nicht unbedingt in Fördergebieten auftreten.

Dit zou de mogelijkheid verschaffen om moeilijkheden op te lossen zoals die welke zich hebben voorgedaan bij de tenuitvoerlegging van INTERREG (grensoverschrijdende samenwerking) en om het hoofd te bieden aan onverwachte problemen zoals het verlies aan werkgelegenheid in bepaalde takken van industrie, die niet noodzakelijkerwijs in de eerder genoemde voor bijstand in aanmerking komende gebieden liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese probleme beispielsweise' ->

Date index: 2022-07-12
w