Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese nutzung soll insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Nutzung soll insbesondere die positiven Auswirkungen sowohl auf die Tarife als auch auf die Volumen der Inanspruchnahme solcher Hilfsdiensten beweisen.

Deze waardering zou onder meer de positieve weerslag moeten aantonen zowel op tarifair vlak als wat betreft de volumes bij dergelijke levering van ondersteunende diensten.


[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten jedoch durch Statut geregelt sind, werden insbesondere aufgrund ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare i ...[+++]


Diese Verordnung soll insbesondere zu der in der Mitteilung der Kommission „Ein Haushalt für ,Europa 2020‘“ festgeschriebenen Absicht beitragen, den klimabezogenen Anteil des Gesamthaushaltsplans der Union auf mindestens 20 % zu erhöhen.

In overeenstemming met het in de mededeling van de Commissie "Een begroting voor Europa 2020" uitgesproken voornemen het klimaatgerelateerde gedeelte van de begroting van de Unie tot ten minste 20% te verhogen, zou deze verordening onder meer een bijdrage moeten leveren aan dat doel.


Diese Merkmale sind insbesondere zu betrachten in Bezug auf: a) die Maße der Anlage; b) das Zusammenfügen mit anderen Anlagen; c) die Nutzung natürlicher Ressourcen; d) der Erzeugung von Abfällen; e) die Verschmutzung und Belästigung; f) die Gefahr von Unfällen, insbesondere hinsichtlich der eingesetzten Stoffe oder Technologien.

Deze kenmerken worden beschouwd ten opzichte van : a) de afmetingen van de inrichting; b) de samenvoeging met andere inrichtingen; c) het gebruik van natuurlijke rijkdommen; d) de productie van afval; e) verontreiniging en hinder; f) ongevalrisico's, ten opzichte van gebruikte stoffen of technologie.


Die Anwendung dieses Grundsatzes soll insbesondere dazu beitragen, die Zahl der selbständig erwerbstätigen Frauen zu erhöhen.

De naleving van dit beginsel moet een toename van het aantal vrouwen met een zelfstandige activiteit mogelijk maken alsook een grotere erkenning voor het werk van medewerkende echtgenoten * van zelfstandigen.


Durch diese Maßnahme soll insbesondere sichergestellt werden, dass die Verbesserungen im Bereich der Zahlungsfristen auch tatsächlich allen zugute kommen, von den Hauptvertragspartnern bis hin zu möglichen Subunternehmern und/oder Unterlieferanten.

Door middel van deze maatregel wordt in het bijzonder gewaarborgd dat de eventuele toeleveringsketen in dienst van de hoofdcontractanten eveneens profijt trekt van de verkorting van de betalingstermijnen.


Die Regierung regelt die Bedingungen und das Verfahren zur Bestellung der Mitglieder der TUE-Kommission, die Bestimmungen zur Überprüfung der Sicherstellung der Unabhängigkeit gemäß Absatz 3 sowie sämtliche eventuellen zusätzlichen Modalitäten zur Ausführung dieses Artikels, insbesondere in Bezug auf die Nutzung von ADAMS.

De Regering bepaalt de voorwaarden en de procedure voor de aanwijzing van de leden van de TTN-commissie, alsook de nadere regels om na te gaan of de onafhankelijkheid bedoeld in het derde lid gewaarborgd is, alsook alle andere eventuele nadere regels om dit artikel toe te passen, in het bijzonder voor het gebruik van ADAMS.


Dieses Projekt soll insbesondere eine deutliche Reduzierung der Steuerentrichtungskosten mit sich bringen, die den KMU durch die Internationalisierung im Binnenmarkt entstehen.

Verwacht wordt dat dit project met name zal leiden tot een aanzienlijke vermindering van de kosten voor de naleving van de belastingwetgeving waarmee kleine en middelgrote ondernemingen in het kader van hun internationalisering in de interne markt worden geconfronteerd.


Diese Mitteilung soll insbesondere klären, inwieweit die geltende Richtlinie auf neue Werbetechniken Anwendung findet.

Deze interpretatieve mededeling zal in het bijzonder verduidelijken in hoeverre de huidige richtlijn van toepassing is op nieuwe reclametechnieken.


Diese Beteiligung soll insbesondere im Rahmen der Industrialisierung Syriens und der Modernisierung der Landwirtschaft dieses Landes durchgeführt werden;

Deze deelneming zal vooral moeten worden afgestemd op de industrialisering van Syrië en de modernisering van de landbouwsector van dit land;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese nutzung soll insbesondere' ->

Date index: 2024-05-02
w