Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese berichte bilden » (Allemand → Néerlandais) :

Es sei noch erwähnt, dass die Leitlinien, die den Gegenstand dieses Berichts bilden, sich nur auf den ersten Teil von Artikel 23 der Dachverordnung über Anpassungen oder Aufhebungen der Struktur- und Investitionsfonds mit fakultativem Charakter beziehen, und nicht auf den zweiten Teil über die obligatorische Aufhebung der Fonds.

Opgemerkt zij dat de onderhavige richtsnoeren enkel betrekking hebben op het eerste onderdeel van artikel 23 van de GB-verordening over optionele herprogrammeringen of schorsingen van structuur- en investeringsfondsen, en niet op het tweede onderdeel over verplichte schrappingen van fondsen.


Diese Berichte bilden die Grundlage für eine Debatte im Europäischen Parlament und im Rat und tragen zur Stärkung der politischen Steuerung und der Zusammenarbeit zwischen den Schengen-Ländern bei.

Deze verslagen bieden de basis voor een discussie in het Europees Parlement en in de Raad en dragen bij tot een sterkere politieke sturing en samenwerking tussen de Schengenlanden.


Wir haben die jüngsten Erfahrungen dieser Katastrophen mit einer Analyse ihrer Ursachen und Folgen zusammengetragen, die bedeutende Elemente dieses Berichts bilden.

Wij hebben uit de recente ervaringen met deze rampen en de analyse van de oorzaken en gevolgen ervan lessen getrokken die voor dit verslag belangrijk zijn.


Diese halbjährlichen Berichte bilden die Grundlage für eine Debatte im Europäischen Parlament und im Rat und tragen zur Stärkung der politischen Steuerung und der Zusammenarbeit zwischen den Schengen-Ländern bei.

Deze verslagen bieden de basis voor een discussie in het Europees Parlement en in de Raad en dragen bij tot het versterken van politieke sturing en samenwerking tussen de Schengenlanden.


Das Ergebnis wird die Grundlage für den Standpunkt der EU bei den Verhandlungen auf EU-Ebene bilden und zur Erarbeitung des für dieses Jahr vorgesehenen Berichts des VN-Generalsekretärs zum Handlungsrahmen für die Zeit nach 2015 beitragen.

De resultaten hiervan zullen als richtsnoer dienen voor het standpunt van de EU in de onderhandelingen binnen de Verenigde Naties en zullen worden gebruikt bij de opstelling later dit jaar van het verslag van de secretaris-generaal van de VN over het kader voor de periode na 2015.


Die Bestimmungen dieses Berichts bilden einen der fortschrittlichsten Teile der Rechtsvorschriften und verschaffen einer bedeutenden Anzahl von Unionsbürgern echte Vorteile zur Verbesserung ihrer Lebensqualität.

Dit verslag voorziet in een van de meest progressieve delen van wetgeving, met werkelijke voordelen op het gebied van betere levensomstandigheden aan een belangrijk aantal Europese burgers.


Diese Empfehlung und der Binnenmarktanzeiger vom Juli 2009 bilden die Grundlage dieses Berichts.

Deze aanbeveling en het scorebord van de interne markt van juli 2009 vormen de basis voor dit verslag.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) In dem Bericht geht es um eine Initiative des Europäischen Parlaments, mit der auf die Einrichtung eines „Europäischen Programms für Sicherheitsforschung“ bis zum Jahre 2007 und die Finanzierung dieses Programms durch die Gemeinschaft hingewirkt wird. Den Rahmen für dieses Programm bilden die „Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik“ sowie die so genannte „Europäische Sicherheit ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Dit verslag heeft betrekking op een initiatief van het Parlement waarmee opzetten van een “Europees Programma voor Veiligheidsonderzoek” (in 2007) wordt gesteund. Dat programma zou met communautaire middelen gefinancierd moeten worden, en wel in het kader van het “Europees Veiligheids- en Defensiebeleid”, de zogenaamde “Europese Veiligheidsstrategie” en het “Programma van Den Haag”.


Diese Berichte, in denen die prioritären Ziele festgeschrieben sind, die die Union mit diesen fünf Ländern weiterhin anstrebt, bilden die Grundlage, auf der die Europäische Union und diese Länder mit der gemeinsamen Vorbereitung der ENP Aktionspläne beginnen können.

Deze verslagen, waarin de actieprioriteiten van de Unie ten aanzien van deze vijf landen vermeld staan, vormen de grondslag waarop de Europese Unie en deze landen kunnen beginnen met de gezamenlijke voorbereiding van de ENB-actieplannen.


Der Bericht wird die Grundlage für die Erörterungen innerhalb und außerhalb der europäischen Organe über die Zukunft dieses wichtigen Politikbereichs bilden.

Dit verslag markeert het begin van discussies binnen en buiten de Europese instellingen over de toekomst van dit belangrijke beleidsterrein.


w